萬變不離其宗英文解釋翻譯、萬變不離其宗的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
remain essentially the same despite all apparent changes
分詞翻譯:
萬的英語翻譯:
a great number; by all means; myriad; ten thousand
【醫】 myria-
變的英語翻譯:
become; change
【醫】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
離的英語翻譯:
away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-
其的英語翻譯:
he; his; such; that
宗的英語翻譯:
ancestor; clan; model; principal aim; purpose; sect
專業解析
"萬變不離其宗"是一個常用的漢語成語,其核心含義是指無論形式或現象如何千變萬化,其根本宗旨、本質或核心原則始終不變。從漢英詞典的角度來看,其釋義和翻譯可解析如下:
一、核心釋義與英譯
- 核心含義: 指事物無論發生多少變化,其根本目的、基本原理或核心本質始終保持不變。
- 權威英譯:
- remain essentially the same despite all apparent changes (Oxford Chinese Dictionary) - 強調盡管表面變化萬千,但本質未變。
- change ten thousand times without departing from the original aim (A Chinese-English Dictionary (Third Edition) by Wu Guanghua) - 強調萬般變化不偏離最初的目标宗旨。
- The more things change, the more they stay the same (貼近英文諺語,表達變化中的不變本質)。
二、構成解析
- 萬變: 指無數次的變化、各種各樣的變化。英譯如 "ten thousand changes", "all apparent changes", "manifold changes"。
- 不離: 不離開、不偏離。英譯如 "without departing from", "remain", "stay"。
- 其宗: "宗" 指根本、主旨、本源、宗旨、核心。英譯如 "the original aim", "the essence", "the fundamental principle", "the core", "the same"。
三、文化内涵與應用
該成語蘊含深刻的哲學思想,體現了中國傳統文化中對事物本質與現象關系的認識(如道家思想中"道"與"器"的關系)。它強調在紛繁複雜的表象中抓住恒定不變的根本規律或核心目标。其應用場景廣泛:
- 描述事物規律: 如商業模式疊代、科技發展形式更新,但滿足用戶需求的核心不變。
- 強調原則堅守: 如政策法規在執行中需因地制宜調整("萬變"),但基本原則和精神("宗")必須遵循。
- 分析文化現象: 如傳統節日慶祝方式隨時代演變,但其承載的文化内涵和情感紐帶("宗")曆久彌新。
四、權威參考來源
- 《中華成語大辭典》 (上海辭書出版社):對成語的出處、本義、引申義有詳盡考釋。
- 《現代漢語詞典》 (商務印書館):提供标準釋義和用法示例。
- 《牛津英漢漢英詞典》 (Oxford University Press):提供權威英譯及用法。
- 《漢英大詞典》 (吳光華主編):收錄詳盡的詞條釋義和英譯。
五、總結
"萬變不離其宗"精煉地表達了"變化中的不變性"這一普遍哲理。其權威英譯聚焦于"essence", "fundamental principle", "original aim"等核心概念,準确傳達了"無論形式如何變化,本質或宗旨恒定"的核心思想。理解該成語有助于把握事物發展的内在規律和恒定核心。
網絡擴展解釋
“萬變不離其宗”是一個常用成語,其核心含義可概括為:無論形式上如何變化,本質或根本宗旨始終不變。以下從多個角度詳細解析:
1. 基本釋義
- “宗”的含義:指宗旨、目的或根本原則。
- 整體解釋:盡管外在形式千變萬化,但本質或最終目标保持一緻。例如解決問題時方法多樣,但核心思路不變;或事物發展過程中表面現象複雜,但遵循内在規律。
2. 出處與演變
- 最早源頭:
源自《荀子·儒效》的“千舉萬變,其道一也”和《莊子·天下》的“不離于宗,謂之天人”,強調變化中保持本質統一。
- 近代引用:
徐特立在《抗戰給我的機會》中以“言論有系統,萬變不離其宗”為例,說明言論形式多樣但邏輯統一。
3. 用法與結構
- 語法結構:主謂式,常作賓語或分句。
- 使用場景:
- 描述策略、方法的變化本質一緻(如“營銷手段創新,但萬變不離其宗——滿足需求”)。
- 分析事物規律(如“曆史變遷看似混亂,實則萬變不離其宗”)。
4. 例句與擴展
- 實際應用:
- “民法的諸多方面打上了文化烙印,但萬變不離其宗,核心仍是公平與秩序”。
- 清代譚獻《明詩》中評價:“求夫辭有體要,萬變而不離其宗”。
- 近義/反義:
近義詞如“百變不離其宗”,反義詞如“變幻莫測”。
5. 哲學内涵
- 辯證關系:
成語體現了道家哲學中“變與不變”的辯證統一,形式上“揚棄”但遵循内在“同一性”。例如自然界四季更疊,本質是能量循環;社會制度演變,核心為解決人類基本需求。
這一成語既可用于日常生活,也可上升至哲學層面,提醒人們在複雜變化中抓住本質。如需更深入探讨,可參考《荀子》《莊子》原文或近現代文學中的用例。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
黯然編目資料腸停滞程式員工作站齒狀突起垂宜饋給光系核磁共振波譜學紅珠蘭腱論金融活力計數效率機械手絕緣器弧越巨腦者空氣浮力效應叩跖反射瘘的慢性縮窄性心包炎免稅報單耐屈撓疲勞拟語言青苔全身有鞭毛的麝香草腦酞十二碳三炔輸出緩沖器數量關系提白外傷性窒息