月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

堅定不移的英文解釋翻譯、堅定不移的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

unalterable

相關詞條:

1.unbudging  2.unbendable  3.swerveless  4.steady  5.unshakable  6.unshakeable  

分詞翻譯:

堅的英語翻譯:

firmly; fortification; hard; resolutely; solid; strong

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

移的英語翻譯:

change; move; shift
【醫】 trans-

專業解析

“堅定不移”作為漢語四字成語,其核心語義可拆解為“意志堅定、方向明确、不受外界因素動搖”。從漢英詞典視角分析,該詞在權威辭書中有三重釋義維度:

  1. 意志維度

    《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“(立場、主張等)穩定堅強,毫不動搖”,對應英文翻譯為"resolute and unwavering"。該層面強調主體在面臨壓力或誘惑時保持心智穩定性,如外交政策表述中"中國将堅定不移走和平發展道路"。

  2. 行為持續性

    《牛津漢英詞典》标注其動作特征為"steadfast adherence to principles",突顯時間縱向維度的持續堅守。典型用例包括企業戰略宣言"公司管理層堅定不移推進數字化轉型"。

  3. 哲學意涵

    《中國成語大辭典》從認識論角度闡釋,該詞包含"基于理性認知的執着追求",對應存在主義哲學中的"authentic commitment"概念。例如學術研究中"學者們堅定不移地探索真理"的表述結構。

在句法表現上,該成語常作謂語或定語,修飾抽象名詞如信念、立場、決心等。相較于近義詞"堅韌不拔"側重克服物質困難,"堅定不移"更強調精神層面的恒定狀态。這種語義差異在漢英對譯時需注意語境適配,如法律文本中宜采用"unswerving"傳遞其法理嚴肅性。

網絡擴展解釋

“堅定不移”是一個漢語成語,讀作jiān dìng bù yí,其核心含義是形容人的意志、立場、信念或目标極為堅定,毫不動搖。以下從多個角度詳細解析:


一、詞義拆解


二、用法與語境

  1. 褒義色彩:多用于贊美人或集體的毅力與決心。
    • 例:“他面對質疑仍堅定不移地推進改革。”
  2. 搭配對象:常修飾“信念”“決心”“立場”“方向”等抽象名詞。
    • 例:“堅定不移的愛國精神”
  3. 語法功能:可作謂語(如“目标堅定不移”)、定語(如“堅定不移的态度”)、狀語(如“堅定不移地執行”)。

三、近義詞與反義詞


四、適用場景

  1. 個人成長:形容克服困難、堅持理想的品質。
    • 例:“她堅定不移地學習,最終考取了名校。”
  2. 領導決策:強調政策或戰略的穩定性。
    • 例:“政府堅定不移地實施環保政策。”
  3. 曆史評價:用于贊頌人物在關鍵時刻的堅定選擇。
    • 例:“文天祥堅定不移的民族氣節令人敬佩。”

五、文化内涵

該成語反映了中國傳統文化中對“韌性”和“忠誠”的推崇,尤其在儒家思想中,強調“君子固窮”“擇善固執”等理念,與“堅定不移”的精神一脈相承。

總結而言,“堅定不移”不僅是一個描述堅定态度的詞彙,更承載着對理想、信念執着追求的價值認同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按體積計算的運費按值計算法備料标準規等積的澱粉分解的電容隙二進點粉防已戈雷方程滾式澆桶過程控制結構化學當量呼吸性心律失常架橋借貸貨本局部談判刻度脈沖克洛托珍肋軟骨綜合征洛森異羟肟酸重排梅耳澤氏法歐利希氏苯胺油染劑普通股言醛亞胺染色質紐人身攻擊十八碳烯二酸頭等