
在漢英詞典中,“尖峰”是一個多維度詞彙,其釋義需結合具體語境。以下是權威解析:
物理形态
指物體尖銳的頂端或最高點,如山峰、錐形物頂部。
例:登山者艱難攀爬至尖峰。 → Climbers struggled to reach the sharp peak.
抽象概念
比喻事物發展的最高點或關鍵時刻。
例:疫情在四月達到尖峰。 → The pandemic reached its peak in April.
電學/工程領域
指電流、電壓或數據的突發性高值。
例:電網監測到電壓尖峰。 → A voltage spike was detected in the power grid.
(來源:牛津電氣工程術語詞典)
地理學術語
描述陡峭的山峰地形。
例:喀斯特地貌中的石灰岩尖峰。 → Limestone pinnacles in karst landscapes.
(來源:劍橋地理學百科)
“尖峰”對應“peak”與“spike”,強調物理形态與數據突增的雙重含義。
收錄“pinnacle”為地質學術語,特指“侵蝕形成的尖頂山體”。
定義“spike”為“瞬時顯著高于基準值的脈沖信號”,適用于工程場景。
中文例句 | 英文翻譯 | 適用場景 |
---|---|---|
信號出現短暫尖峰 | A transient spike in the signal | 電子通信 |
成就事業的尖峰時刻 | The pinnacle of one's career | 人生成就 |
避開流量尖峰時段 | Avoid peak traffic hours | 日常生活/交通管理 |
“尖峰”的漢英轉換需依語境選擇:物理尖端(sharp peak)、抽象頂點(peak/climax) 或技術突增(spike),專業文獻中需嚴格區分術語。
“尖峰”是一個多義詞,主要包含以下兩層含義及相關用法:
自然形态
指帶尖頂的山或丘陵,如“尖峰jiān fēng”即描述山峰的尖銳形态。
抽象比喻
表示最高點或巅峰狀态,常用于形容某個領域、時期或過程的頂峰水平或最佳表現。例如:“交通尖峰時間”指人流車流最集中的時段。
具體應用
語言表達
“尖峰”既可描述具體事物的形态(如山丘),也可抽象表達事物發展的極限狀态。使用時應結合語境,如地理描述多用本義,社會現象或成就多用比喻義。更多用法可參考權威詞典。
幫工不煤電阻式壓力計丁酮酸光電管子量子效率海藻糖酶含二要質的黑石糊口工資肩胛下肌筋膜膠質物加壓物質接口文件處理機基面拘泥形蠟膏馬-羅二氏綜合征毛細線蟲屬鳴喪鐘内格裡氏體諾平行譜帶平壓裁斷機去激勵嗜鹼染色微粒十六進制轉換雙鞭變形蟲屬雙路幹燥器私營企業外觀的