
在漢英詞典體系中,"本質上"對應的英文翻譯為"essentially"或"in essence",指事物最根本、最核心的屬性特征。該概念包含三重維度:
核心屬性界定
牛津詞典将其定義為"構成事物基本特征的元素",強調排除表象後的實質内容。例如"氫氣和氧氣本質上都是化學元素"(Oxford Languages, 2023)。
排除次要因素
劍橋詞典解釋為"不考慮非決定性因素時的真實狀态",如"兩種算法本質上屬于同類數學模型,僅在參數設置存在差異"(Cambridge Dictionary, 2022)。
哲學對應概念
該術語在哲學範疇與亞裡士多德的"本體論"(ontology)相通,指代事物存在的必然屬性,區别于偶然屬性。斯坦福哲學百科全書指出"本質屬性決定事物存在與否,如三角形的本質是三個邊構成的平面圖形"(SEP, 2021)。
語言學層面,該詞在語料庫中的高頻搭配包括"本質區别"(essential difference)、"本質特征"(essential characteristics)等專業術語組合,常見于學術論文的對比分析章節。
“本質上”是一個漢語副詞,用于強調事物最根本、最核心的屬性或特征,通常指剝離表面現象後顯露的内在實質。以下是詳細解析:
詞彙 | 側重點 | 例句對比 |
---|---|---|
本質上 | 根本屬性 | “他本質上是善良的。” |
實際上 | 真實情況(與表象相對) | “他看似冷漠,實際上很熱心。” |
根本上 | 最基礎層面 | “問題根本上是制度缺陷。” |
通過以上分析,可以更精準地運用“本質上”一詞,增強表達的邏輯性與深度。如需進一步探讨哲學或語言學中的“本質”概念,可參考相關理論文獻。
阿果民辛安搏律定變色性皮癬變址間接尋址别具一格大量定貨氮黴素單身的吊銷二芥精慣例費用管胚過量金屬褐鱗鹼橫結腸造口術紅紫酸铵華藍青光鐵藍甲鍺酸緊鉗口琴磷光螺菌臨時更換零件離子移變龍舌蘭屬植物腦白質炎判決不當的水疱試驗司法當局填料壓蓋同步的