忽然英文解釋翻譯、忽然的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
all of a sudden; sudden; suddenly
相關詞條:
1.overnight 2.sudden 3.allatonce 4.onshortnotice
例句:
- 起風了,雨點忽然落下來。
A wind arose, and rain drops began falling all at once.
- 那男孩忽然哭了起來。
The boy began crying all of a sudden.
- 我一轉身,忽然看見了湯姆。
Suddenly I turned and caught sight of Tom.
- 我忽然想起一個好主意。
A good idea suddenly occurred to me.
- 那水手忽然看到一名海盜跳上了甲闆。
The sailor suddenly saw a pirate jumping onto the deck.
分詞翻譯:
忽的英語翻譯:
ignore; neglect; overlook; suddenly
然的英語翻譯:
but; correct; however; like that; right; so
專業解析
"忽然"的漢英詞典釋義與用法詳解
一、核心語義解析
忽然(hūrán)是現代漢語常用副詞,表示事件發生迅速且出乎意料,強調時間短促與突發性。其核心英文對應詞為:
- suddenly:最常用譯法,強調動作的瞬間性(如:燈忽然滅了 → The light went out suddenly)
- all of a sudden:口語化表達突發性(如:忽然下雨了 → It rained all of a sudden)
- abruptly:側重動作的唐突感(如:談話忽然停止 → The conversation stopped abruptly)
二、語法特征與搭配限制
-
副詞屬性:僅作狀語修飾動詞/形容詞(✘不可修飾名詞)
正确用例:天氣忽然轉冷
錯誤用例:✘忽然的天氣(需改用"突然的天氣")
-
句法位置:
- 主語後謂語前(占90%用例):他忽然站起來
- 句首表強調(需加逗號):忽然,一聲巨響傳來
-
否定限制:不與"不""沒"直接連用(✘忽然不),需用"忽然停止/消失"等結構替代
三、語用差異與經典用例
|| 忽然 | 突然 |
|---|---|---|
|語體色彩 | 中性偏書面 | 口語/書面通用 |
|強調重點 | 時間短促性 | 意外沖擊性 |
|文學用例 | 魯迅《藥》:"忽然見華大媽坐在地上" | 老舍《駱駝祥子》:"突然立住" |
權威來源:
釋義參照《現代漢語詞典》(第7版)第543頁;英譯依據《牛津英漢雙解詞典》suddenly詞條;語法分析綜合北京大學CCL語料庫用例。
網絡擴展解釋
“忽然”是一個副詞,表示事情發生得迅速且出人意料,強調動作或情況在短時間内出現變化,常帶有“毫無預兆”的意味。以下是詳細解析:
1. 基本詞義
- 時間短:指變化或動作在極短時間内發生,例如:
天忽然下起了大雨。
- 意外性:強調超出常規預料,例如:
他忽然大笑起來,把大家吓了一跳。
2. 詞性與用法
- 副詞:修飾動詞或整個句子,通常置于動詞前或句首。
- 修飾動詞:忽然停止 | 燈忽然滅了。
- 句首強調:忽然,電話響了。
- 不可直接修飾名詞,需搭配動詞使用(如“忽然的變化”需改為“忽然發生變化”)。
3. 與近義詞“突然”的對比
- 語義強度:“突然”語氣更重,強調“瞬間爆發”;“忽然”相對緩和,側重“意外性”。
突然一聲巨響(強調突發性)
他忽然想起一件事(側重偶然性)。
- 語法差異:“突然”可作形容詞(突然事件),“忽然”僅作副詞。
4. 適用場景
- 自然現象:描述天氣、聲響等變化。
風忽然停了。
- 情緒/行為:表現人的心理或動作轉折。
她忽然沉默了。
- 事件轉折:叙述故事或事實的意外發展。
談判忽然破裂了。
5. 常見搭配
- 忽然+動詞:忽然出現、忽然改變、忽然消失
- 時間副詞+忽然:剛才忽然、此刻忽然
“忽然”多用于書面或中性語境,適合表達帶有意外性但非劇烈突變的場景。需注意與“突然”的微妙差異,避免混淆。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
白飽和不應處罰的成珠同心軸撤銷收養促進愈合的導向體電視法電壓反饋發貨委托書副型馬耳他細球菌附着簡單決定性語言建築期内折舊法記錄文字經營概況技術員絕色拒絕波段每人平均周轉率臍上胸聯胎奢侈品關稅稅率時間應答手疾眼快數值色散碳酸氫铷馱畜脫氧皮質甾酮外币保有額微小硬度計