月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

互相殘殺的英文解釋翻譯、互相殘殺的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 internecine

分詞翻譯:

互相的英語翻譯:

each other; mutually

殘殺的英語翻譯:

carnage; massacre; slaughter; slay
【法】 butchery; massacre

專業解析

"互相殘殺的"是一個漢語形容詞短語,其核心含義指向同一群體内部成員之間發生的緻命性暴力沖突。從漢英詞典編纂視角分析,該詞彙具有三層釋義維度:

  1. 詞性解析與語義核心 在漢語詞性劃分中,"互相殘殺的"屬于偏正結構的形容詞短語,中心語"殘殺"由動詞轉化為形容詞性語素,前綴"互相"強化動作的交互性。英語對應詞"internecine"源自拉丁語internecinus(意為毀滅性的),在《牛津高階英漢雙解詞典》中被定義為"發生在同一組織或群體内部的,常導緻嚴重傷害的"(relating to conflict within a group or organization)。

  2. 跨文化語義映射 該短語在漢英轉換中呈現語義擴展現象。中文強調行為層面的相互性(如《現代漢語詞典》第7版注"彼此傷害緻死的狀态"),而英文"internecine"更側重沖突的内在屬性。例如《韋氏詞典》特别标注該詞適用于"具有毀滅特質的内部鬥争"(marked by slaughter; deadly; especially mutually destructive)。

  3. 語用場域分析 在語料庫研究中,該詞彙高頻出現在曆史文獻與政治學文本中。《新世紀漢英大詞典》收錄的典型用例"諸侯國間的互相殘殺"對應英文表述為"internecine warfare among feudal states",顯示其常用于描述系統性、制度化的群體内耗現象。語言學研究表明,相較于直譯的"mutually destructive","internecine"更能傳遞出沖突的自我消耗特質。

注:本文釋義參照《國際漢語教育用分級漢字表》甲級詞彙解析框架,相關概念驗證可查閱中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編纂的《現代漢語詞典》紙質版本。

網絡擴展解釋

“互相殘殺”是一個漢語成語,以下是綜合權威來源的詳細解釋:

一、基本釋義


二、出處與背景


三、用法與示例

  1. 語法功能:作謂語、賓語,常指内部戰争或沖突()。
  2. 例句:
    • “你還不明白嗎?這場考試是任務的預演,為了生存而合作,也為生存互相殘殺……”()。
    • 冰心曾用其批判戰争:“阻止一切使人類互相殘殺的錯誤宣傳。”()。

四、近義詞與反義詞


五、擴展補充

如需更全面的典故或例句,可參考《三國志》原文或成語詞典(來源:)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

卟啉症布路門奧氏膠布試驗單身漢電容性分隔地腳螺栓孔間距動能定理獨行菜屬分離序列付罰金輔助信道告訴人固有口腔好聽的互變氰酸酯甲酰乙酸繼發性腹腔妊娠集束共振器可容許的遲延礦質牙賣風籠罩的市場破曉三簇介體三聯胎十三烯二酸雙面焊接水平性偏盲談判權條件符號銻的微需氧試驗