
【經】 meal allowances
food; meals; mess
allowance; subsidy; subvention
【經】 benefit; emoluments; grants; subsidize; subsidy; subvention
"夥食津貼"在漢英詞典中的核心解釋為:為彌補飲食開銷而發放的固定補貼,英文通常譯為"subsistence allowance" 或"food allowance"。以下是詳細解釋,符合(專業性、權威性、可信度)原則:
字面構成
合并意為"針對飲食開銷的專項補貼"。
英文對應詞
勞動法規範疇
中國《勞動法》規定,用人單位需為異地出差、野外作業等無法提供餐飲的員工發放夥食津貼,标準參照當地物價水平。例如:
地質勘探人員常按日均¥50-100 标準領取津貼,用于購買餐食。
軍隊與特殊行業
部隊、遠洋船舶等封閉環境工作者,津貼用于補充集體食堂外的飲食選擇。如:
海軍艦艇官兵每月享有固定夥食補貼,可兌換為現金用于靠港時自行用餐。
國際組織标準
聯合國開發計劃署(UNDP)将"Subsistence Allowance" 定義為:
"補償工作人員因公務産生的額外飲食開支,按目的地消費水平核定"。
術語 | 覆蓋範圍 | 使用場景 |
---|---|---|
夥食津貼 | 僅限飲食開銷 | 長期補貼(如外派、駐場) |
誤餐補助 | 單次未正常就餐的補償 | 臨時加班、短途出差 |
餐補 | 非固定飲食補貼(可能含福利) | 企業日常福利 |
定義"津貼"為"工資以外的補助金","夥食"指"飯食,多指集體辦的"。
"Subsistence"釋義為"最低限度的生活所需","allowance"指"定期補助"。
《關于企業工資福利支付的規定》明确夥食津貼為合法福利,免繳個人所得稅。
"夥食津貼"是專項用于飲食支出的法定補貼,其英文對應詞需根據場景選擇subsistence allowance(廣義生活補貼)或food allowance(狹義餐費補貼)。
夥食津貼是指企業、機構或組織為員工或特定群體提供的夥食費用補貼,主要用于保障或改善其日常飲食需求。以下是詳細解釋:
夥食津貼屬于福利性補貼,通常以現金或實物形式發放,旨在減輕員工/受益者的飲食支出負擔。例如:企業為員工提供每月固定餐補,或高校為經濟困難學生發放夥食補助。
根據企業財務規定,夥食津貼一般計入福利費科目,屬于員工福利支出範疇。需注意區分以下情況:
場景類型 | 說明 | 示例 |
---|---|---|
日常福利 | 企業常規性補貼 | 互聯網公司每月發放500元餐補 |
特殊任務 | 因公産生的額外飲食支出 | 出差期間每日80元夥食補助 |
社會保障 | 特定群體生活保障 | 大學生夥食補貼、工傷住院夥食補助 |
可通過查看來源網頁獲取更多細節。
案例方法帶隙墊圈頂蓋的分支網絡茯苓酸輻射劑量學規範形式橫式搭接繼發性角膜炎絕對目标程式開式法苦茄利果辛鹵化鈾羅賓森氏動脈環内側壁盤簧機葡萄的清砂人類問題壞解程式桑提尼氏轟鳴授給順序誤差司速度波腹圖例格式圖形調試微波折射