月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

貨币條款英文解釋翻譯、貨币條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 currency clause

分詞翻譯:

貨币的英語翻譯:

coin; money
【計】 currency
【經】 bank currency; currency; king portait; money

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

貨币條款(Monetary Clause)是國際合同與金融協議中的核心法律術語,指約定交易貨币種類、彙率計算、支付方式等内容的協議細則。根據《元照英美法詞典》定義,其作用在于明确交易雙方的貨币權利義務,規避彙率波動風險。以下為具體分類及解釋:

  1. 貨币選擇條款(Currency Selection Clause)

    約定合同履行采用的具體貨币類型,例如美元、歐元或人民币。該條款需符合《國際貨币基金協定》對自由兌換貨币的界定,常見于跨國貿易合同中。

  2. 彙率風險條款(Exchange Rate Clause)

    規定彙率波動導緻損失的分擔規則,包含三種類型:

    • 固定彙率條款(采用籤約日彙率)
    • 浮動彙率條款(按支付日市場彙率)
    • 區間保護條款(設定彙率波動容忍阈值)

      中國《外彙管理條例》第23條對此類條款的合法性作出規範。

  3. 支付方式條款(Payment Method Clause)

    明确電彙、信用證或數字貨币等支付工具的使用規則。國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第6條确立了電子支付的國際标準。

該術語在《布萊克法律詞典》中被歸類為“涉外合同必備條款”,其制定需參照國際私法中的“最密切聯繫原則”确定適用法域。

網絡擴展解釋

貨币條款是國際貿易或信貸合同中用于規避彙率風險的保護性條款,其核心目的是通過特定機制減少因結算貨币價值波動帶來的經濟損失。以下是詳細解釋:

一、定義與作用

貨币條款(又稱保值條款),指合同雙方約定将結算貨币與價值穩定的貨币、商品價格指數等挂鈎,根據彙率或價格變動調整支付金額。例如,若合同以易貶值的A貨币計價,可約定按籤訂時的彙率折算為B貨币,最終按B貨币支付。

二、常見類型與操作方式

  1. 單一貨币挂鈎
    将結算貨币與穩定貨币(如美元、歐元)綁定,按約定彙率調整支付金額。
  2. 多種貨币選擇條款
    允許債權人在到期時從多種貨币中選擇支付币種,通常選擇彙率更有利的貨币。
  3. 指數化條款
    将貨款與黃金、特别提款權(SDR)等價值穩定的标的物挂鈎,通過價格指數調整金額。

三、適用場景

主要用于中長期貿易合同或國際信貸協議,例如:

四、實際意義

通過提前約定彙率波動處理規則,貨币條款能有效平衡交易雙方的風險,避免因貨币大幅波動導緻一方利益受損,尤其在高通脹或彙率不穩定國家間的貿易中應用廣泛。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百分之一包銷證券利潤等滲眼溶液對數的多毛耳二次通路幹擾非擊打式打印機副橄榄核服裝公共財産使用權工業銀行光離子化光學條形碼閱讀機堇菜堿靜平衡堇色螺菌鍊條運輸器磨帶模拟輸入設備歐勃氏硬化頻率響應特性親筆遺囑上市價格水力旋流分離器水汽束間射線庭内審理威爾遜氏試驗微量成分