月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

混合仲裁英文解釋翻譯、混合仲裁的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 mixed arbitration

分詞翻譯:

混合的英語翻譯:

mix; admix; blend; compound; incorporate; interfusion; meld
【計】 mixing
【化】 admixture; mixing
【醫】 admixture; incorporate; incorporation; M. et sig.; misce; mix; mixing
permixion

仲裁的英語翻譯:

arbitrament; arbitration; intercede; intercession; intermediation; mediation
referee; umpire
【經】 arbitrate; arbitration

專業解析

混合仲裁(Hybrid Arbitration) 指結合機構仲裁(Institutional Arbitration)與臨時仲裁(Ad Hoc Arbitration)特點的争議解決模式。其核心特征在于當事人可靈活選擇仲裁規則與管理機構,例如約定適用某仲裁機構的規則,但由當事人自行委任仲裁員或指定非該機構的第三方管理程式。這種模式旨在平衡機構仲裁的規範性與臨時仲裁的自主性,常見于國際商事糾紛中需兼顧效率與定制化需求的場景。

關鍵特征解析:

  1. 程式規則的混合性

    當事人可選用國際商會(ICC)或聯合國國際貿易法委員會(UNCITRAL)等成熟規則,同時脫離機構直接管理,實現規則框架與執行主體的分離 。

  2. 管理主體的靈活性

    仲裁程式可由專門仲裁秘書處、獨立管理員或當事人共同監督,避免完全依賴仲裁機構,降低管理成本并加速流程 。

  3. 法律效力的确定性

    混合仲裁裁決與純機構仲裁裁決具有同等法律約束力,符合《紐約公約》執行标準,其效力已獲多國司法實踐确認 。

典型應用場景:


參考文獻

  1. Black's Law Dictionary (11th ed.), "Hybrid Arbitration" entry.
  2. UNCITRAL Arbitration Rules (2021), Article 1(2) on procedural autonomy.
  3. Enforcement of International Arbitration Awards, ICC Dispute Resolution Bulletin (2023).
  4. Comparative Analysis of Hybrid Arbitration Models, Journal of International Arbitration (Vol. 40, Issue 2).

網絡擴展解釋

混合仲裁(Mixed Arbitration)是國際商事争議解決中的一種特殊形式,其核心在于仲裁裁決既包含法律标準,也可能結合行業慣例或技術性判斷。以下是綜合多個來源的詳細解析:

定義與核心特征

混合仲裁指仲裁過程中,裁決不僅依據法律條文,還可能綜合考慮行業規則、技術标準或事實性判斷。這種模式常見于貿易糾紛,尤其是涉及技術性問題的案件(如産品質量、專利标準等),需要同時處理法律争議和專業技術評估。

適用場景

  1. 複合型争議:案件既涉及法律解釋(如合同條款有效性),又涉及技術性事實(如工程标準是否符合約定)。
  2. 效率考量:通過一次仲裁程式解決多重争議,避免分别進行法律訴訟和技術鑒定。
  3. 當事人約定:雙方可在仲裁協議中明确要求仲裁員引用法律依據,或對特定問題采用行業技術标準。

優勢與挑戰

實踐案例

國際貿易中常見的信用證糾紛、跨境技術合作違約等案件常采用混合仲裁,例如同時審查合同法律效力與産品質量檢測數據是否符合技術協議。

如需更完整的學術定義或程式細節,可進一步查閱《MBA智庫百科》等專業文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

彩色信號當衆出丑頂端負載垂直天線堆積鋼公理證明規則谷澱粉酶漢密爾頓氏試驗環狀軟骨闆堿的擊打式點陣字符打印技術淨殘值井底之蛙痙攣性肛部痛卷布局抉擇庫倫拉濟謝夫斯基咪唑合成明溝莫爾試驗能屈的切片染色法權宜絕對塞人造玉石色覺計時間鑒别器貼牆紙囤積完全介質