月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

彙入款英文解釋翻譯、彙入款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 inward remittance

分詞翻譯:

彙入的英語翻譯:

【醫】 abouchement

款的英語翻譯:

entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section

專業解析

彙入款(huì rù kuǎn)在金融領域指從外部(通常為境外或他行)轉入指定賬戶的資金款項,其核心含義與英文術語對應如下:


一、中文定義與法律依據

根據中國人民銀行《金融機構大額交易和可疑交易報告管理辦法》(中國人民銀行令〔2016〕第3號),彙入款屬于"跨境交易資金收付"範疇,指收款人賬戶接收的、由付款人通過銀行或支付機構發起的跨區域/跨國轉賬資金。其法律屬性為債權債務關系的清償憑證。


二、英文術語對照

  1. Primary Term(核心譯法)

    Inward Remittance

    國際清算銀行(BIS)定義為:"Funds transferred from a foreign party to a domestic bank account"(境外方向境内銀行賬戶的資金轉移)。

  2. Contextual Terms(場景化表達)

    • Incoming Transfer:通用銀行術語,強調資金流向(如SWIFT報文MT103字段标識)
    • Credit Advice:銀行向收款人發出的到賬通知憑證。

三、應用場景與分類

  1. 個人跨境彙款

    例如海外務工人員薪資彙回國内(對應英文:Overseas Workers' Remittances),世界銀行數據顯示此類彙款占發展中國家外彙收入的7.3%。

  2. 國際貿易結算

    出口企業接收的貨款(術語:Export Proceeds Receivable),需遵循外彙管理局《貨物貿易外彙管理指引》申報要求。

  3. 資本項下投資

    外商投資企業注冊資本彙入(監管分類:FDI Inward Capital)。


權威參考文獻

  1. 中國人民銀行《跨境人民币業務操作指引》
  2. 國際清算銀行《支付結算體系術語彙編》(BIS Glossary)
  3. 國家外彙管理局《國際收支統計申報辦法》

核心概念強調:彙入款的本質是資金所有權的跨境/跨機構轉移,其法律效力以收款賬戶的貸方記錄(credit entry)為确認标志,區别于"彙出款"(outward remittance)的資金流出方向。

網絡擴展解釋

彙入款是指資金從外部賬戶(如其他銀行、境外機構或個人賬戶)轉入收款人指定賬戶的金融行為。以下是詳細解釋:

一、基本定義

彙入款的核心是資金接收過程,包括:

  1. 跨行轉賬:其他銀行賬戶向收款人賬戶彙入資金。
  2. 跨境彙款:境外或港澳台地區通過電彙、信彙、票彙等方式轉入境内賬戶。

二、主要類型

  1. 電彙:通過電子系統快速到賬,適合國際彙款。
  2. 票彙:使用彙票進行轉賬,具有可轉讓性,靈活性較高。

三、操作流程

以銀行處理為例:

  1. 銀行收到境外/他行彙款指令并登記;
  2. 審核資金來源及合規性(如外彙監管要求);
  3. 解付資金至收款人賬戶,通常不收取手續費。

四、常見應用場景

五、注意事項

需提供準确收款信息(賬戶號、姓名等),跨境彙款還需符合外彙管理政策。

如需了解具體銀行的彙入款操作細則,可參考權威金融機構發布的指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

比活簿記制度镩子單間距等溫效率迪爾克氏原纖維反應動力區肥皂水隔離系統胱尿鹽過失誤差骨盆轉子的海洋學者合并分類;合并分類程式靜脈曲張狀态肌自身攣縮瀝青漏漬内曲年金羟乙哌┳期初定貨缺省緩沖器分配滲萃身高石油磺酸數位轉動變換器算術工具特種基金提格雷舞蹈狂外原代謝