月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

悔恨英文解釋翻譯、悔恨的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

regret; deplore; lament; compunction
【法】 regret; remorse

相關詞條:

1.compunction  2.lament  3.regret  4.rue  5.atwingeofconscience  6.thewormofconscience  7.deplore  8.Ruth  

例句:

  1. 他飽受悔恨的煎熬。
    He suffered agonies of remorse.
  2. 她在一陣悔恨之中把情人的信都燒了。
    In a fit of remorse she burnt all her lover's letters.
  3. 他處于悔恨的海洋中。
    He was in an agony of remorse.
  4. 他打過孩子後感到悔恨不已。
    He was filled with remorse after hitting the child.
  5. 當他流着淚表達他的悔恨時,我們終于原諒了他。
    We finally forgave him when he expressed his repentance with tears.

分詞翻譯:

恨的英語翻譯:

bad blood; hate; regret

專業解析

悔恨(huǐ hèn)在漢英詞典中的核心釋義為“因意識到過去行為或選擇中的錯誤而産生深刻的懊悔與自責”,對應英文詞彙為“remorse”或“deep regret”。該詞包含兩層語義維度:

  1. 情感層面

    指因違背道德準則、錯失機會或傷害他人而産生的持續性精神痛苦,如《現代漢語詞典》(第7版)指出其“包含自我譴責的情感色彩”。英語中的“remorse”在《牛津高階英漢雙解詞典》中被描述為“a strong feeling of being sorry for doing something wrong”。

  2. 行為關聯性

    該情感通常與已發生的具體行為直接關聯,區别于一般性遺憾。例如“他悔恨年輕時虛度光陰”中,強調對可改變但未改變之事的追責意識,符合《劍橋漢英詞典》對行為後果關聯性的注解。

語言學研究發現,該詞在雙語轉換中存在情感強度差異:漢語“悔恨”較之英語“regret”具有更強烈的道德審判意味(《漢英對比語言學》,北京大學出版社。在實際應用中,需注意語境適配,如法律文本多采用“remorse”,日常表達則傾向使用“deep regret”。

網絡擴展解釋

“悔恨”是一個情感色彩強烈的詞語,指因意識到自己過去的錯誤、過失或未能抓住機會而産生的深刻後悔與痛苦。以下是具體解析:

  1. 核心含義
    指對已發生的事感到自責、懊惱,通常伴隨心理上的煎熬。例如:“他悔恨年輕時虛度光陰,未能好好奮鬥。”

  2. 情感層次

    • 自責性:認為責任在自己,如“悔恨自己傷害了親人”。
    • 不可逆性:多針對無法改變的事實,如“悔恨錯過重要決定”。
    • 持續性:比普通“後悔”更持久,可能長期影響情緒。
  3. 常見使用場景

    • 道德層面:違背原則後的自我譴責,如貪污者“悔恨葬送一生清譽”。
    • 人際關系:傷害他人後的反省,如“悔恨當初對朋友太苛刻”。
    • 人生選擇:對錯誤抉擇的反思,如“悔恨為高薪放棄理想職業”。
  4. 文學與心理學視角
    文學中常通過悔恨刻畫人物複雜性(如《罪與罰》主角的内心掙紮);心理學則認為適度悔恨可促使人成長,但過度沉溺可能導緻抑郁。

若想緩解悔恨,建議通過自我寬恕、彌補行動(如道歉)或心理疏導來轉化負面情緒,而非停滞于過去。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半抗原的船上交貨提單磁盤文件控制器甙配基膽紅素雙葡萄糖醛酸酯動電效應對數衰減對物權二月桂基醚浮點系統腐肉鹼睾提肌公正而無偏袒的審判霍亨内格氏手術堅松度解取向蠟筆畫梅德耳氏手術美洲鈍眼蜱免于鳥氨酸帕基奧尼氏孔撲通曲線拟合壓縮法屈折角色譜凝焦法生産時間生染的石化産品脫氯絲菌素