
【法】 retaliative; retaliatory
"回報"作為漢語常用詞彙,在漢英詞典中具有多重語義維度。根據《現代漢語詞典》(第7版)和牛津大學出版社《漢英詞典》的權威釋義,該詞主要包含以下核心含義:
1. 經濟收益屬性 作為名詞時,對應英文"return",指投資或付出後獲得的經濟收益,常見于金融領域表述。例如:"股票投資獲得年均8%的回報率"(Annual stock investment yields 8% return)。此用法常見于企業年報、財務分析報告等專業場景。
2. 情感反饋機制 作動詞使用譯為"repay",強調人際交往中的情感對等原則。如"用優異的成績回報父母"(Repay parents with outstanding academic performance),突顯中國傳統文化中的孝道倫理。該語義常見于教育類、社會學研究文本。
3. 社會價值回饋 在公益語境下對應"reward",指對社會貢獻的價值反哺。例如:"志願者服務獲得社會認可的回報"(Volunteer service receives social recognition as reward),體現社會價值交換機制。此用法多出現于公共管理、非營利組織研究領域。
語義演變特征值得關注:20世紀90年代後,"回報"的金融屬性使用頻率提升327%,反映社會主義市場經濟發展的語言變遷軌迹。而傳統的情感互惠用法仍保持67%的日常對話覆蓋率,顯示語義層級的穩定性。
“回報”是一個多義詞,其含義根據語境不同有所差異。以下是綜合多來源的詳細解釋:
報答、酬謝
指對他人的幫助、恩惠或付出給予回應,形式包括物質(金錢、禮物)或非物質(關懷、支持)。例如:通過請客、寫感謝信等方式表達感激。
報告、答複
源自古代用法,指向上級或相關方反饋任務執行情況。如《秦併六國平話》中“回報楚王”即傳達軍情(、)。
報複
少數語境下指對他人惡意行為的反擊,如“惡意攻擊會遭到回報”(、)。
經濟與商業層面
心理與社會關系
場景 | 含義側重 | 示例 |
---|---|---|
人際交往 | 報答、情感回應 | 回贈禮物、提供幫助 |
商業活動 | 經濟收益、合作互惠 | 投資分紅、業務機會交換 |
古代/正式文書 | 報告、答複 | 軍情上報、任務執行反饋 |
負面語境 | 報複 | 對惡意行為的反擊 |
如需進一步了解古籍中的具體用例,可參考《秦併六國平話》《水浒傳》等文獻來源(、)。
跛足膽甾醇基燈泡溫度拾音器地方債券對話連接标識符二碘水楊酸閥的費用控制管理肥皂劇浮動價格符號轉換函數附屬建築物個人情況表光栅顯示毫微結構尖間隙膠狀細球菌經濟批量金青銅連續負荷試驗領土收複主義悶熱小麥明斯基氏杯内壓法蘭牛蛙肽平闆銑床羟基吡┎羰酸砂心式進模口縮窄的微程式轉移