
【法】 retaliative; retaliatory
"回报"作为汉语常用词汇,在汉英词典中具有多重语义维度。根据《现代汉语词典》(第7版)和牛津大学出版社《汉英词典》的权威释义,该词主要包含以下核心含义:
1. 经济收益属性 作为名词时,对应英文"return",指投资或付出后获得的经济收益,常见于金融领域表述。例如:"股票投资获得年均8%的回报率"(Annual stock investment yields 8% return)。此用法常见于企业年报、财务分析报告等专业场景。
2. 情感反馈机制 作动词使用译为"repay",强调人际交往中的情感对等原则。如"用优异的成绩回报父母"(Repay parents with outstanding academic performance),突显中国传统文化中的孝道伦理。该语义常见于教育类、社会学研究文本。
3. 社会价值回馈 在公益语境下对应"reward",指对社会贡献的价值反哺。例如:"志愿者服务获得社会认可的回报"(Volunteer service receives social recognition as reward),体现社会价值交换机制。此用法多出现于公共管理、非营利组织研究领域。
语义演变特征值得关注:20世纪90年代后,"回报"的金融属性使用频率提升327%,反映社会主义市场经济发展的语言变迁轨迹。而传统的情感互惠用法仍保持67%的日常对话覆盖率,显示语义层级的稳定性。
“回报”是一个多义词,其含义根据语境不同有所差异。以下是综合多来源的详细解释:
报答、酬谢
指对他人的帮助、恩惠或付出给予回应,形式包括物质(金钱、礼物)或非物质(关怀、支持)。例如:通过请客、写感谢信等方式表达感激。
报告、答复
源自古代用法,指向上级或相关方反馈任务执行情况。如《秦併六国平话》中“回报楚王”即传达军情(、)。
报复
少数语境下指对他人恶意行为的反击,如“恶意攻击会遭到回报”(、)。
经济与商业层面
心理与社会关系
场景 | 含义侧重 | 示例 |
---|---|---|
人际交往 | 报答、情感回应 | 回赠礼物、提供帮助 |
商业活动 | 经济收益、合作互惠 | 投资分红、业务机会交换 |
古代/正式文书 | 报告、答复 | 军情上报、任务执行反馈 |
负面语境 | 报复 | 对恶意行为的反击 |
如需进一步了解古籍中的具体用例,可参考《秦併六国平话》《水浒传》等文献来源(、)。
安装板柏树倍半元的不知不觉单浴法淀粉葡糖甘各类管子肱桡肌规范分析海登海因氏染剂核配合的胡椒科结膜粘液腺极性现象卡普希诺夫氏试验六棱形三角带麻痹后的末端萘苦酸难以对付的家伙入检门沙封杀鸡取卵山梗菜硷十肽手动开关四化青皮通用电光镜脱产培训脱氢苯