
【經】 bulletina
occasion; a moment; assemble; be skilful in; be sure to; meeting; society
【法】 meet
newspaper; gazette; report; respond
"會報"在漢英詞典中主要指以會議形式呈現的正式工作報告或系統性信息彙總,其核心功能在于組織内部的信息傳遞與決策支持。該詞對應英文可譯為"conference report"或"business meeting report",常見于以下三種專業場景:
組織管理場景:指企業、政府機構定期召開的經營分析會議,例如月度經營會報(Monthly Business Review)包含財務數據、項目進度和KPI完成情況分析,此類會報通常需提前制作書面材料《現代企業管理術語詞典》;
學術研究場景:在科研機構中指課題組研讨會報(Research Progress Report),要求研究者系統彙報實驗數據、文獻綜述和下一步計劃,這類會報往往需要引用學術數據庫資源《學術英語寫作規範》;
軍事外交場景:特指涉及國家安全的機密級情報會報(Intelligence Briefing),如美國白宮每日呈交總統的《總統每日簡報》(PDB)即為典型範本《國際關系術語手冊》。
專業會報應包含五個結構化要素:議程設定(Agenda Setting)、數據可視化(Data Visualization)、SWOT分析框架、決議事項(Action Items)和跟蹤機制(Follow-up System)。需要注意與"簡報"(Briefing Report)的區别:會報強調決策功能,通常包含深度數據分析;簡報側重信息速遞,内容更為精簡。
“會報”是一個中文詞彙,其核心含義在不同來源中較為一緻,以下是綜合解釋:
指各相關部門或機構綜合材料後提出報告,并進行讨論的會議形式。這類會議通常具有協作性質,例如機關内部的例行會議或跨部門的信息整合讨論。例如:
郭沫若在《洪波曲》中提到“宣傳會報”,即通過會議讨論紀念活動的策劃。
日語中的“會報”通常指面向會員發行的刊物或通報(如社團雜志、内部簡報),與中文的“會議”含義不同。
如需進一步了解日語用法或具體曆史案例,可參考相關來源。
保險國有化編舞表格結構不公開反抗的觸發器靈敏度大網膜固定術對偶基因公共衛生細菌學光化吸收律揮金如土價格計算講演台肌粘連可分的克魯斯卡算法控制論模型硫氰酸鉛南蛇藤屬掃描任務杓狀軟骨切迹氏濕式真空泵受托的雙重感染數據項分隔符順-5,8,11,14-二十碳四烯酸四碘合汞酸銀訴訟受理酞谷酰亞胺鐵閃石