
round-the-world
“環球的”作為漢語形容詞,其核心含義指“圍繞地球的”或“覆蓋全球範圍的”,在漢英詞典中通常對應英文翻譯“global”“worldwide”或“universal”。該詞具有三層語義延伸:
地理空間層面
表示跨越地球全域的物理範圍,例如“環球旅行(global travel)”“環球航線(worldwide flight routes)”,此類用法常見于地理學與旅遊領域文獻。牛津大學出版社《現代漢英綜合大詞典》第7版指出該詞在地理描述中的高頻應用。
商業機構範疇
特指跨國企業覆蓋多國市場的運營形态,如“環球公司(multinational corporation)”“環球貿易網絡(global trade network)”。劍橋大學出版社《漢英商務詞典》将其列為國際商務核心術語。
文化傳播領域
描述無國界文化現象,例如“環球音樂(universal music)”“環球影視發行(worldwide film distribution)”。此釋義被收錄于《新世紀漢英大詞典》文化傳播章節。
該詞在專業語境中存在明确區分:地理學側重空間維度,經濟學強調資源整合,文化研究突出跨地域傳播特性。權威辭書普遍标注其詞性為形容詞,語法功能限定于前置定語,不可單獨作謂語使用。
“環球”是一個漢語詞彙,其含義可從以下幾個方面詳細解析:
“環球”由“環”(環繞)和“球”(地球)組成,字面意為“環繞地球”,引申為全球範圍或全世界,強調事物的普遍性和全面性。
英文中對應“環球”的翻譯為“round the world”或“global”,例如“環球旅行”可譯為“round-the-world trip”。
通過以上分析,可見“環球”既可用于具體的地理描述,也可表達抽象的世界性概念,適用場景廣泛且富有文學色彩。
倉單理貨觸覺唇肥厚定相燈二腓閥筒峰值信號副變應原挂號費極性化合物卡-賽二氏綜合征殼二糖鍊路割集龍舌蘭皂苷配基莫伊倫格臘赫特氏飲食凝結熱濃差電位弄虛作假憑信托收據預付輕油品汽相白土精制法企業管理自動化全部數據集授權人身非財産關系商品鋅神經性眼疲勞四酸套購套售交易停機信號秃的脫離控制的市場