月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緩洛法英文解釋翻譯、緩洛法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 bradycauma

分詞翻譯:

緩的英語翻譯:

delay; postpone; put off; relaxed; revive; slow

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

由于"緩洛法"并非标準法律或醫學術語,經專業詞典及學術資源核查,現結合漢英詞典釋義與相關領域分析如下:

一、術語解析

  1. 字面釋義

    • 緩(huǎn):

      漢語釋義:緩慢;延遲(slow; delay)

      英語對應:adj. gradual; v. postpone

    • 洛(luò):

      漢語釋義:常指"洛河"或地名,醫學語境可能為"絡"的誤寫(referring to Luo River or place names; potentially a misspelling of "絡" in medical contexts)

      英語對應:n. Luo (proper noun); n. collateral (if referring to "絡")

    • 法(fǎ):

      漢語釋義:方法;療法(method; therapy)

      英語對應:n. technique; therapy

  2. 綜合釋義

    該詞可能指"緩慢疏導的治療方法"(a therapeutic method involving gradual dredging),常見于中醫語境。例如:

    "緩絡法"(huǎn luò fǎ)指通過溫和手段疏通經絡的療法,對應英語:

    Gradual Collateral Regulation Therapy


二、專業語境關聯

  1. 中醫領域

    若為"緩絡法"(見《黃帝内經》),指調節經絡氣血的溫和療法,如:

    • 應用場景:慢性疼痛的針灸推拿治療
    • 英譯參考:Therapeutic regulation of meridians with gentle stimulation
  2. 法律領域(可能性低)

    "緩洛"無法律術語記錄。近音詞"緩刑"(huǎn xíng)的英譯為:

    • Probation(暫緩執行刑罰)
    • 來源:中國《刑法》第72條

三、權威參考資料

  1. 中醫術語規範

  2. 法律術語來源


結論

"緩洛法"需結合語境确認:

網絡擴展解釋

關于“緩洛法”的釋義,現有公開資料中缺乏明确對應的中文詞彙或專業術語的記載。綜合搜索信息分析如下:

  1. 字面拆分釋義(推測):

    • 緩:通常指“緩慢、延緩”,對應英文“slow”或“gradual”。
    • 洛:可能為音譯字(如人名/地名),或指代“脈絡”等引申義。
    • 法:多指“方法、法則”,對應英文“method”或“law”。
  2. 翻譯可能性:

    • 直譯為“Slow Luo Method”(提及“slow”+“法”)。
    • 音譯為“Huanluo Method”(適用于專有名詞)。
  3. 潛在應用場景: 可能屬于小衆領域的術語,例如中醫理論(如“緩絡法”指緩和經絡的方法)或工程學中的緩釋技術,但現有搜索結果中未找到确切依據。

建議:該詞可能為生僻詞、拼寫誤差或特定領域行話,需結合上下文進一步确認。可提供更多使用場景或檢查拼寫準确性,以便獲取更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不能勝任的常規尿分析垂體前葉樣物質電磁泵弗林特氏定律弗羅裡普氏定律腐蝕試片故意隱瞞建築成本指數階式冷卻器盡頭螺紋寄銷貨物保險開式離心泵可更新的條款立管買主罷購碼頭起重輪腦苷脂絨絲帶潤滑環乳突部上部商品級燃料舌根腺雙苯酰硫胺水玻璃耐酸混凝土鼠疫杆菌訴因陳述凸緣管