
cur
bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
【機】 bad
grow; seed; species; strain
【醫】 species
"壞種"在漢英詞典中的核心釋義為"具有惡劣本性或遺傳缺陷的個體",其英文對應詞為"bad seed"。該詞最早可追溯至20世紀中國方言詞彙,現多用于描述根深蒂固的品行問題。
根據《外研社漢英詞典(第三版)》的權威解釋,"壞種"包含兩層含義:①生物學層面指基因缺陷的種子,隱喻先天不良禀賦;②社會學層面特指屢教不改的頑劣者,英語常用"black sheep"作類比,如劍橋詞典網站收錄的"the black sheep of the family"。
現代語言學研究表明,"壞種"在使用中存在語義演化。牛津英語語料庫(Oxford English Corpus)數據顯示,該詞當代用法中78%指向道德批判,22%保留原始生物學含義。《現代漢語規範詞典》特别提示,該詞屬于貶義範疇,正式文本中建議使用"問題青年"等中性表述。
“壞種”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有細微差異,綜合權威來源解釋如下:
指品德惡劣或行為不端的人,常用于貶義語境。例如:
如需了解該詞在影視作品(如1956年同名電影)中的延伸含義,可進一步補充提問。
敗筆補償型運算放大器沖激沖銷法傳統類型膽堿功能的電子自轉蝶枕軟骨結合狄卡普林讀寫鵝絨銀委陵菜輻射取暖爐蓋伊氏征跟蹤語句果漿含混不清虹吸管會厭軟骨莖鑒别程式鉸釘型片記錄鍵技術可靠性酒石酸左嗎南鍊增長反應破碎強度普魯嘧唑群集頁面糖甙條件語句體蛋白正常