
賀禮在漢英雙語語境中指為祝賀特定場合(如婚禮、壽誕、晉升等)而贈送的禮物或禮金,對應英文翻譯為“congratulatory gift”或“celebration present”。其核心含義包含以下三方面:
禮儀性與象征意義
賀禮是中國傳統禮俗的重要組成部分,承載着對受禮者的祝福與尊重。根據《現代漢語詞典》(第7版)定義,賀禮特指“慶賀時贈送的財物或禮品”。在英語文化中,類似概念常以“wedding gift”“birthday present”等具體形式體現,強調場合的針對性。
形式與内容演變
傳統賀禮多包含實物(如書畫、器具)與禮金(俗稱“紅包”),現代則擴展至體驗類禮物(如旅行券)。《中華禮俗辭典》指出,漢代已有“賀儀”記載,至明清形成以貨币為主的“隨禮”習俗。英文表達中,“monetary gift”可特指禮金形式。
跨文化翻譯差異
在漢英互譯時需注意文化適配性。例如中文“賀壽禮”對應英文“birthday tribute for elders”,而“喬遷賀禮”可譯為“housewarming gift”。《牛津漢英雙解詞典》強調,翻譯時應保留“儀式感”與“功能性”的雙重屬性。
“賀禮”是一個漢語詞語,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
賀禮指在祝賀他人時贈送的禮物或禮金,常用于慶祝生日、婚禮、開業、晉升等喜慶場合。例如:“朋友開業時,他送了一份賀禮表達心意。”
例:“他精心挑選了一幅字畫作為賀禮。”
例:“親友們紛紛送上賀禮,祝福新人百年好合。”
例:“魏巍曾以一首小詩作為賀禮,傳遞對友人的祝福。”
如需進一步了解具體場景中的賀禮習俗,可參考權威詞典或文化類資料。
被膜下的不可預見的費用因素串行動作串激出售權利粗繩導線矩陣訂貨鑄造工場二醋酸鹽方程論放射形的幹濕球濕度計工廠驗收試車規範關聯特性害鳥航圖壞疽性鼻炎睑色汗症接觸法集光鏡經典計算機設計硫蛋白呂托氏體啤酒甾醇辱水平位置特許程式設施網絡作業處理僞隨機碼