經典英文解釋翻譯、經典的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
classics; scriptures; sutra
相關詞條:
1.sutra 2.scripture 3.classic 4.classical 5.bible
例句:
- 傑克是一位精通中國古代經典著作的學者。
Jack is a scholar steeped in the classics of ancient China.
- 希伯萊聖經;托位包括伯萊經典的一大部書籍,用于宗教儀式時向人們布道
A scroll of parchment containing the first five books of the Hebrew Scriptures, used in a synagogue during services.
- 這本小說很可能成為經典著作。
This novel may well become a classic.
分詞翻譯:
經的英語翻譯:
after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-
典的英語翻譯:
allusion; ceremony; law; standard
專業解析
在漢英詞典中,“經典”一詞具有多維度釋義,其核心含義可歸納為以下兩點:
一、形容詞用法(Classic)
指經曆史檢驗具有典範性和權威性的特質,常用于描述文學、藝術或理論體系。牛津英語詞典将其定義為“被廣泛認可為卓越且具持久文化價值的作品”,例如“經典文學作品”對應英文“classic literary works”。
二、名詞用法(Canon)
特指被特定文化或學術領域公認的權威性典籍集合。劍橋詞典指出該詞源自古希臘術語“kanōn”(意為标準),在漢語語境中既包含《詩經》《論語》等傳世文獻,也涵蓋宗教典籍如佛經。例如“儒家經典”譯作“Confucian canon”。
網絡擴展解釋
“經典”是一個多維度且被廣泛運用的詞彙,其含義在不同語境下有所延伸,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
一、核心定義
-
權威性與典範性
指經過曆史檢驗、具有深遠影響力和普遍認可度的著作或作品。例如《易經》《論語》《聖經》等,因其思想深度和曆史地位被稱為“經中之經”。
-
經久不衰的價值
經典作品能夠跨越時代,持續為後世提供思想啟迪或審美價值。例如莎士比亞戲劇、貝多芬交響曲等,均被視為各自領域的經典。
二、主要特征
- 曆史選擇性:經過時間篩選,代表某一時代的最高成就(如《史記》之于史學)。
- 行業代表性:體現某領域的核心精髓(如愛因斯坦相對論之于物理學)。
- 普遍認可性:被廣泛接受并傳承(如《詩經》在中國文化中的地位)。
三、應用領域
- 文化作品:文學、藝術、哲學等領域的典範之作(如《蒙娜麗莎》《哈姆雷特》)。
- 宗教與思想:如佛經、《道德經》等宗教或哲學經典。
- 現代語境:形容具有标志性的事物,如“經典設計”“經典台詞”。
四、與“精品”的區别
- 經典:強調曆史地位、代表性和跨時代價值(如《紅樓夢》)。
- 精品:僅指質量上乘,未必具有經典的其他特性(如某年度暢銷書)。
“經典”是文化傳承的核心載體,既包含傳統權威著作,也涵蓋現代傑出作品。其本質在于通過時間檢驗,成為人類智慧與審美的共同財富。如需進一步了解具體案例,可參考漢典、百度百科等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
抱薄膜光學貝佐耳德氏征成本轉移初原生質迪耳曼氏效應地面輔助設備分數數學單位複絲幹脆感覺外的工廠廢料國内法的首要地位混合型表達式加下線字符立構無規共聚物臨時記錄流洩面粉發力計模糊運算耐火搗料平衡網路賒帳及銷帳闩上驿束縛電荷水绫黴素糖質酸特殊函數發生器特種青銅