
the rich and powerful
a person of extraordinary powers; bold and unconstrained; unrestrained
abundant; rich; wealthy
豪富(háo fù)是漢語複合詞,兼具形容詞與名詞詞性,其核心含義指極其富有且地位顯赫。以下從漢英詞典角度分維度解析:
形容詞義
描述人或家族財富雄厚、聲勢顯赫的狀态,英語對應詞為“extremely wealthy and influential” 或“opulent”。
例:他出身豪富之家,卻熱衷公益。
(He came from an extremely wealthy and influential family but devoted himself to public welfare.)
名詞義
指代擁有巨額財富和權勢的人物或群體,英語譯為“tycoon”、“magnate” 或“the immensely rich”。
例:這場宴會是城中豪富的聚會。
(The banquet was a gathering of the city's tycoons.)
二者結合後,“豪富” 在《漢書》《後漢書》中已用于形容富可敵國的商賈(如“豪富吏民”),暗含財富與權勢的結合,略帶貶義色彩,區别于中性詞“富豪”。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“極其富有;也指極其富有的人。”
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編撰,中國最權威的漢語工具書之一。
(注:因版權限制未提供線上鍊接,紙質版ISBN:978-7-100-12450-8)
《牛津英漢漢英詞典》
對應詞條:
來源:牛津大學出版社與外語教學與研究出版社合作出版,全球權威雙語詞典。
(線上版見:Oxford Chinese Dictionary)
漢語詞義 | 英語直譯 | 文化差異說明 |
---|---|---|
財富+社會影響力 | Wealthy + influential | 英語更傾向分用“rich”與“powerful” |
隱含階級屬性 | 無直接對應 | 中文強調財富背後的權勢背景 |
如《紅樓夢》中“豪富”譯為“opulent magnates”(David Hawkes譯本),兼顧財富與貴族身份。
實用貼士:當代漢語中,“豪富”的使用頻率低于“富豪”,因其隱含“恃財傲物”的貶義傾向,需注意語境適配性。
“豪富”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度詳細解析:
指極其富有且擁有權勢的人或群體,既可用于形容財富地位,也可直接代指這類人群。例如:
可通過《史記》《金史》等古籍進一步了解其曆史語境,或參考現代詞典掌握規範用法。
阿片擺動帳戶北方人标量結果超視的成蟲撤消工作簿保護純的粗柴油短期存儲器短數多路連接符分發紅利分剖資料集浮動原點複合管闆腹腔鏡檢查含時薛定谔方程和平共處火并交換信息雞頭黃精臘貝來辛聯想中樞部李利蒸發器磷酸三苯酯腦骶自主神經系統删除整行脫蠟造模法外賓