純的英文解釋翻譯、純的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
pure
【醫】 absolute
相關詞條:
1.unmingledf 2.unmingled 3.absolute 4.neatly
分詞翻譯:
純的英語翻譯:
pure; ******
專業解析
“純的”是一個中文形容詞,常用于描述事物純淨、無雜質或純粹的狀态。從漢英詞典角度,其核心含義強調事物的本質未被污染或摻雜,在英語中常對應“pure”、“clean”或“unadulterated”。以下從多個維度詳細解釋其意思,确保内容基于權威語言資源,如《現代漢語詞典》和Oxford Chinese Dictionary,以提升專業性和可信度。
一、基本含義與英文對應
“純的”主要指事物在物理或抽象層面上的純淨性。例如:
- 物理層面:描述物質無雜質,如“純水”譯為“pure water”,強調水的清潔度(參考《現代漢語詞典》)。
- 抽象層面:表示意圖、情感或品質的純粹,如“純真”譯為“pure innocence”,突出無邪的本質(參考Oxford Chinese Dictionary)。
在漢英詞典中,常見英文翻譯包括“pure”(強調本質純淨)、“clean”(側重無污染)和“genuine”(表示真實性),這些翻譯需根據上下文調整。
二、用法與示例
“純的”在句子中多作定語或表語,用于修飾名詞或描述狀态:
- 修飾具體事物:如“純的黃金”譯為“pure gold”,指金屬未摻合金(參考《漢英大詞典》)。
- 描述抽象概念:如“純的動機”譯為“pure motive”,強調動機無私(參考Cambridge Dictionary)。
常見搭配包括“純白”(pure white)、“純正”(authentic),這些用法體現其強調“無雜質”的核心義。
三、相關詞義擴展
在特定語境中,“純的”可衍生含義:
- 顔色領域:指顔色單一、未混合,如“純紅”譯為“pure red”(參考《現代漢語詞典》)。
- 道德或精神層面:表示高尚或無私,如“純的心靈”譯為“pure heart”(參考Oxford Chinese Dictionary)。
需注意,其反義詞為“雜的”(impure),在漢英對比中凸顯純淨的相對性。
以上解釋綜合權威來源,确保内容可靠。如需進一步查詢,可查閱《現代漢語詞典》或線上資源如Oxford Chinese Dictionary。
網絡擴展解釋
“純”是一個多維度含義的漢字,其解釋可從以下方面展開:
一、基本釋義
- 本義:指蠶絲,後引申為“不含雜質”。如“純金”指不含其他金屬的黃金。
- 形容詞:
- 專一純粹:如“純粹”“單純”,表示單一、無混雜。
- 品質純正:如“純熟”“純良”,形容技藝或品性精純。
二、詞源與演變
- 字形結構:形聲字,從“糸”(與絲線相關),屯聲,本義為蠶絲。
- 《說文解字》:“純,絲也”,早期多指絲織品的純淨。
三、引申含義
- 道德與情感:
- 内心純淨:孔子在《論語》中強調“純心”,指道德上的清白與真誠。
- 純真質樸:如“純樸”“純潔”,形容人性格或情感的純粹。
- 副詞用法:表示“完全、都”,如“純屬誤會”。
四、文化内涵
- 儒家思想:儒家将“純”視為理想人格的體現,如“貴純之道”,強調道德與行為的純粹性。
- 物質象征:常與珍貴物品關聯,如“純金”“純水”,象征無瑕與高價值。
五、常見組詞示例
- 物質類:純金、純棉、純淨水。
- 品質類:純潔、純真、純樸。
- 抽象概念:純粹、純熟、純屬。
“純”從最初的蠶絲本義,逐漸擴展至物質、道德、情感等多重領域,既描述客觀的“無雜質”,也象征主觀的“真誠與純粹”。如需更詳細古籍例證,可參考《說文解字》或《論語》相關注釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保留槽變易的不透液的常量元素打印字符集東道主兜風二金屬取代非地方性的分類帳分離柱服務信道觀察學習故障預防函數引用名合法出生率赫-珀二氏試驗合趾猿化學幹擾化學性口炎計算技巧絕對功力轉換器可依法占有的動産抵押拉鋸累塞爾氏試驗貿易法抹面灰漿桡神經溝容易坦承的唯一性