過眼煙雲英文解釋翻譯、過眼煙雲的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
as transient as a fleeting cloud
分詞翻譯:
過的英語翻譯:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【醫】 per-
眼的英語翻譯:
aperture; eye; key point; look; small hole
【醫】 eye; oculi; oculo-; oculus; ophthalm-; ophthalmo-; ophthalmos
ophthalmus
煙的英語翻譯:
cigarette; tobacco; fume; lunt; mist; reek; smoke
【醫】 fume; smoke; tabacum
雲的英語翻譯:
cloud
【醫】 nephelo-
專業解析
"過眼煙雲"是漢語成語,字面指眼前飄過的煙霧和雲彩,比喻轉瞬即逝、不值得留戀的事物。漢英詞典中常譯為"passing clouds and smoke"或"ephemeral as smoke",其核心語義指向事物的短暫性與無足輕重性。
該成語最早可追溯至蘇轼《寶繪堂記》"譬之煙雲之過眼",宋人趙蕃詩句"富貴功名過眼煙"進一步強化其哲學意蘊,表達對物質執念的超越态度。現代用法多用于規勸勿過度執着,如"名利皆為過眼煙雲"(《現代漢語詞典》第7版)。
英語語境中,該概念可通過"here today and gone tomorrow"(Cambridge Dictionary)或"transient as morning dew"(Oxford Chinese Dictionary)等短語實現等效轉換。學術領域常用"ephemeral phenomena"表述類似概念,見《中國哲學關鍵詞英譯研究》(商務印書館,2020)。
權威來源參考:
- 漢典網成語釋義
- 《中國成語大辭典》上海辭書出版社
- 牛津大學出版社《漢英大詞典》
網絡擴展解釋
“過眼煙雲”是一個漢語成語,指從眼前飄過的雲煙,原比喻身外之物不必重視,後多形容事物轉瞬即逝。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 本義:字面指飄過眼前的雲和煙,形容短暫易逝的視覺現象。
- 引申義
- 原意:比喻身外之物(如金錢、名利等)無需過分在意。
- 現意:強調事物存在的時間短暫,如繁華、記憶等很快消散。
2.出處與典故
- 出自宋代蘇轼《寶繪堂記》:“譬之煙雲之過眼,百鳥之感耳,去而不複念也。”
蘇轼以此表達對書畫收藏的淡泊态度,認為它們如同煙雲過眼,無需執着。
3.結構與用法
- 語法:偏正式結構,可作謂語、定語或狀語。
- 例句:
- “錢財乃身外之物,猶如過眼煙雲,切不可過分追求。”
- “榮華富貴不過過眼煙雲,唯有真情永恒。”
4.近義詞與反義詞
- 近義詞:過眼雲煙、昙花一現、轉瞬即逝。
- 反義詞:亘古不變、曆久彌新(注:搜索結果中未明确提及反義詞,此為補充)。
5.文化内涵
- 成語蘊含道家“淡泊無為”和佛家“諸行無常”的思想,常用于勸誡人豁達處世,勿為短暫事物所困。
如需更多例句或出處原文,可參考蘇轼《寶繪堂記》及相關詞典釋義(來源:、4、7、8)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
變化性的冰片烷沉澱碳酸鈣成紅細胞大腦内的放線菌放線菌絲素發細彈簧幹性油光存儲器系統估計值的評定毫米洪水膠樣浸潤基因遺傳學抗抑制劑零件盒隆椎墨水滲透牆機前移氣體的冗餘數據三甲氧奮乃靜上升速率繼電器衰減率輸精管吻合術四聯症梯