月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

過渡階級英文解釋翻譯、過渡階級的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

intergrade

分詞翻譯:

過渡的英語翻譯:

interim; transition
【醫】 transition
【經】 transit

階級的英語翻譯:

class; gradation; rank; remove
【法】 class

專業解析

在漢英詞典語境中,“過渡階級”指社會結構轉型期間存在的中間群體,兼具新舊兩種社會形态特征。根據《中國社會學大辭典》的定義,該階級指“經濟地位與意識形态處于不穩定狀态的社會群體,常伴隨社會制度變革而産生”。

從翻譯維度分析,該術語對應的英文譯法包括:

  1. Transitional class(《牛津社會學詞典》采用的标準化譯法)
  2. Intermediate stratum(劍橋大學出版社《中國社會研究》中的學術表述)
  3. Liminal social group(《亞洲社會研究期刊》對特殊曆史階段群體的描述)

該概念在20世紀中國農村社會研究中具有典型性。費孝通在《鄉土中國》中提出,土地改革時期出現的“新中農”群體即具備過渡階級特征,他們既保留傳統農耕方式,又嘗試接受集體化生産模式。美國社會學家Martin Whyte在《中國農村的社會變遷》中進一步指出,這類群體往往承擔着“制度緩沖器”的社會功能。

當代研究中,清華大學社會科學學院2023年發布的《社會流動性報告》顯示,中國城鎮化過程中形成的新型農民工群體,其職業身份與市民權益的錯位狀态,可視為現代版過渡階級的典型案例。

網絡擴展解釋

過渡階級是指在社會結構變遷中,介于兩個主要階級之間、經濟地位或社會角色處于動态轉變中的群體。以下是具體解釋:

  1. 定義與特征
    過渡階級通常具有動态性和暫時性,其存在與社會經濟變革密切相關。例如,在農業合作化前的中國,農民内部因生産資料占有差異分為貧農、中農等階層,這些階層被視為過渡性群體。在資本主義社會,地主和小所有者也可能因社會矛盾逐漸失去原有階級屬性,成為過渡階級。

  2. 曆史背景與實例

    • 中國農村的過渡階層:20世紀50年代前,農民階級内部按土地占有量劃分為貧農、下中農等,隨着農業合作化推進,這些階層逐漸融入集體化經濟結構。
    • 資本主義社會的過渡階級:如地主在資本主義發展中失去特殊地位,小所有者因經濟壓迫不斷分化,部分可能轉化為無産階級。
  3. 社會功能與意義
    過渡階級的存在反映了社會結構的不穩定性,其演變方向取決于經濟制度變革。例如,中國農民階層的分化最終被集體所有制取代,而資本主義社會的小所有者可能成為階級矛盾激化的催化劑。

總結來看,過渡階級是特定曆史階段的産物,其研究有助于理解社會轉型期的階級關系變化。如需進一步探讨不同社會形态下的具體案例,可參考相關學術文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗伏綠蠅铵鉻礬标準電壓産生器并行加法器不平等的條件補語成疱出産量醋酯纖維染料對未成年人的合法監護肥皂劇高鉻鑄鐵谷蛋白行政管理區核苷酸間鍵合核勢近似傳遞函數邏輯代數濾層慢性支氣管炎跑兔裝置弱性遺傳上颌顴的設備輸入格式設備信托證券設法使收支平衡手形指針酸漬威吓