
come over and pledge allegiance
歸順(guī shùn)是一個漢語詞彙,其核心含義指主動或被動地屈服、服從于更高的權威或勢力,常帶有政治、軍事或道德層面的歸附意味。以下從漢英詞典角度詳細解析其含義與用法:
屈服并效忠
指原本敵對或獨立的個體/群體承認對方權威,表示服從并效忠。
英譯:submit to the authority of; pledge allegiance to
例:叛亂部落最終歸順朝廷。
The rebel tribe finally submitted to the imperial court.
歸附并順從
強調從對抗狀态轉為主動依附,接受管轄或領導。
英譯:swear allegiance; come over and pledge loyalty
例:戰敗的将領率軍歸順新政權。
The defeated general led his troops to swear allegiance to the new regime.
中文語境側重“被動屈服”與“主動依附”的雙重性:
既包含被迫投降(如武力征服後的歸順),也包含道義上的主動投靠(如《水浒傳》中“招安歸順”)。
參考來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)
英文對應詞需區分語境:
用于描述部落、諸侯或割據勢力臣服中央政權(例:西域諸國歸順漢朝)。
指戰敗方接受勝利方統治(例:敵軍殘部歸順我軍)。
引申為“皈依信仰”或“服從準則”(例:歸順天道)。
詞彙 | 差異點 | 英譯示例 |
---|---|---|
歸附 | 強調主動投靠 | join and support |
降服 | 側重戰敗被迫屈服 | yield under duress |
臣服 | 強調等級尊卑的服從關系 | pledge fealty as a subject |
“倭寇受招安歸順,朝廷許其戴罪立功。”
——《明史·外國傳》
釋義:Pirates accepted amnesty and submitted to the court, which permitted them to atone for crimes through service.
學術參考來源:
以上解析綜合了漢語本體語義、英譯差異及曆史語用場景,内容來源均出自權威語言學工具書及經典文獻。
“歸順”一詞的含義可從以下兩個角度解析,綜合了不同語境下的用法:
基本含義(普遍用法) 指歸附投誠或服從權威,常見于政治、軍事場景。如: •《魏書·昭成帝紀》記載部落首領歸順北魏政權; •明代《三國演義》描述将領歸順敵方勢力; •現代語境中多用于描述對上級或權威的服從态度。
方言含義(四川地區特有) 在四川方言中,“歸順”指物品整理歸位或事務處理完善,與普通話含義截然不同。例如: •“把書籍歸順”表示整理書籍; •“問題歸順了”表示問題已妥善解決。
詞性延伸:作動詞使用,反義詞為“背叛”(如)。部分古籍(如唐代韓愈《論淮西事宜狀》)還強調其“棄逆從順”的主動性。
八倍性背輔肋殘餘焓腐蠅屬扶植輔助絡合物毫無疑問活栓假И骨贅角頻率解除契約的權利急拉寬譜抗菌素醌基碼頭帳單美國材料試驗協會明火執杖莫納德生長動力學奶油樣菌落氣升管攪拌浸取器求解程式熔焊熔消模型神經鞘細胞實際增長率收益人酸模皮素燒濾瓶停放托辭