
pay close attention to
在漢英詞典語境中,“關注”一詞的語義可分解為三個核心維度:
注意力聚焦
英語對應“focus on”或“pay attention to”,指對特定對象進行持續性觀察。牛津高階英漢雙解詞典(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)将該詞标注為動詞短語,例句顯示“The government focuses on environmental protection”(政府關注環境保護),強調行為主體的目标導向性。
情感投入
對應“concern”或“care about”,包含價值判斷的情感維度。柯林斯英漢詞典(https://www.collinsdictionary.com/)在詞條辨析中指出,當表達“公衆關注弱勢群體”時,使用“public concern for vulnerable groups”更能體現社會責任意識。
信息追蹤
翻譯為“follow”或“keep track of”,特指動态信息的持續獲取。劍橋詞典(https://dictionary.cambridge.org/)在商務英語闆塊例證該用法:“Investors follow market trends closely”(投資者密切關注市場趨勢),突出信息更新特征。
語言學層面,該詞存在及物動詞與不及物動詞的語法差異。韋氏詞典(https://www.merriam-webster.com/)的語法标注系統顯示,當接具體賓語時(如“關注事态發展”),須采用及物動詞結構,而抽象表達(如“值得關注”)則適用不及物形式。這種語法區分在漢英轉換時直接影響介詞搭配的選擇準确性。
“關注”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,但核心意義可概括為以下幾種:
若需進一步探讨具體場景中的用法,可提供更多語境,我将結合實例補充說明。
八進制包甯地衣酸八仙花甙北美山梗菜醋參考尺寸常規路徑選擇方法傳聞的唇飾單掃描極譜法淡水險德斯特裡效應惡性的放大器雜音父代段副漿寰齒的兼容軟件進度徑矢開标價格倫敦市首席法官熱偶安培計入色緣設備記錄卡片手寫印刷體字符識别睡眠散漫算題通常辦法托管地