月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

傳聞的英文解釋翻譯、傳聞的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hearsay

分詞翻譯:

傳聞的英語翻譯:

hearsay; rumour
【法】 hearsay

專業解析

"傳聞的"在漢英詞典中對應形容詞"rumored"或"heard",指未經官方證實但廣泛傳播的信息。根據《現代漢英綜合大詞典》,其核心含義包含三個維度:(1) 通過非正式渠道傳遞的;(2) 具有不确定性的;(3) 可能包含真實成分的民間叙事。

在法律語境中,《元照英美法詞典》将其界定為"hearsay",特指"非證人親身感知的陳述",這種二手信息在英美法系中通常不具備直接證據效力。該詞典強調傳聞證據需要符合《聯邦證據規則》第801-807條的多重檢驗标準。

詞源學角度顯示,《牛津英語詞源詞典》考證"rumor"源自拉丁語"rumorem",原指"人群的喧嘩聲",14世紀經由古法語傳入英語後,逐漸演變為"未經證實的公衆說法"。這種曆史演變解釋了該詞兼具社會傳播性和事實模糊性的雙重特征。

與近義詞對比,《牛津英語同義詞詞典》指出:"rumored"強調傳播過程,如"the rumored merger"(傳聞中的合并);"alleged"側重主張未證實,如"the alleged crime"(指控的罪行);"reputed"則帶有傳統認知意味,如"the reputed birthplace"(公認的誕生地)。

網絡擴展解釋

“傳聞”是一個漢語詞彙,具有多重含義和用法,以下從不同角度詳細解釋:

一、基本含義

  1. 動詞用法
    指通過他人轉述或間接方式得知信息,而非親眼所見或親耳所聞。例如:“傳聞天下事”()。
    英文對應為“it is said”或“hearsay”()。

  2. 名詞用法
    表示未經證實、輾轉流傳的消息。例如:“這是最新的傳聞”()。這類信息可能部分真實,但需進一步驗證()。


二、詞性及結構


三、近義詞與反義詞


四、實際應用與例句

  1. 社會場景

    • 例句:“婚變傳聞不胫而走”()。
    • 說明:多用于描述未經官方證實的消息傳播現象。
  2. 文學與曆史

    • 例句:“傳聞此功法乃上古戰神所創”()。
    • 說明:常用于故事或典故中,增強神秘感。

五、注意事項

如需進一步了解具體例句或用法,可參考滬江詞典()或查字典()等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊界節點財産易主腸系膜炎成果法出口信貸利率大風子酸鹽導闆多嗜的二進制碼字防鏽漆複合膜工業後備軍光量測定顧問的加料設備堿性轉爐鑄鐵交叉訴訟計算狂淚瘘鍊黴二糖胺旁路三通偏心的證人撇渣冒口屏幕格式化程式奇偶标志三色攝像管三烯膽酸嗜蛋白的