月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可寬宥英文解釋翻譯、可寬宥的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 veniality

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

專業解析

“可寬宥的”是漢語中一個兼具法律與道德色彩的詞彙,其核心含義指向行為或過錯在特定條件下可以被諒解、減輕責任的特質。從漢英詞典釋義角度,該詞對應的标準英文翻譯為pardonable(《現代漢語規範詞典》第三版),強調行為雖有過失但具備被寬恕的合理性。

在語義層次上,“可寬宥的”包含三重内涵:

  1. 行為存在過失基礎:如《刑法學原理》中提及的“非主觀惡意犯罪”,其行為雖觸犯規範,但動機或情境存在特殊考量;
  2. 社會評價的彈性空間:參考《中國倫理思想史》對儒家恕道的闡釋,社會規範允許基于人性弱點或不可抗力進行道德責任的重新評估;
  3. 法律與道德的交叉判斷:牛津大學出版社《漢英法律詞典》将其關聯到英美法系中的“mitigating circumstances”(減輕情節)概念,體現制度設計對人性局限的包容。

該詞在具體語境中存在細微差異:宗教文本中多指向神學層面的救贖可能(如基督教“forgivable sins”概念,而現代司法場景則強調法定從輕裁量權(《刑事訴訟法》第67條)。商務印書館《現代漢語學習詞典》特别指出,其使用需滿足“過錯非根本性、後果可補救”的前提條件。

網絡擴展解釋

“可寬宥”是由“可”和“寬宥”組成的短語,核心含義為“可以原諒”或“值得寬恕”。以下是詳細解釋:

  1. 詞義解析

    • 寬宥:指寬容、饒恕或原諒。該詞為并列結構,“寬”指心胸開闊,“宥”本義為寬容(《說文解字》釋“宥”為“寬也”),二者結合強調對過失的包容态度。
    • 可:表示“值得”或“能夠”,賦予“寬宥”以可能性或合理性,如“可寬宥的錯誤”即指可以被原諒的過錯。
  2. 使用場景
    多用于書面或正式語境,常見于法律、道德或人際關系的讨論中。例如:

    • 曆史文獻中描述對臣子的赦免(如《後漢書》記載“雖蒙寬宥”);
    • 現代語境中表達對他人過失的包容(如“學會寬宥過去的錯誤”)。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:寬恕、原諒、赦免、包容;
    • 反義詞:嚴懲、追究、責備、記恨。
  4. 文化内涵
    該詞體現了中國傳統文化中“以德報怨”“和為貴”的思想,強調通過寬容化解矛盾。

若需更多例句或詞源考證,可參考漢典及《後漢書》相關記載。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿奈西辛丙氨氟磷不變系統菜豆素常用日程式設計試驗單位面積聲阻抗動态問題核對法牙科學浮杯式冷凝水排除器符號表信息癸酸計劃草案就地處理居裡可信任的人流态化數卵圓狀篩狀闆麥芽幹燥爐毛囊炎性脫發酶勒反應普及的輕鼓音的權數熱沉澱原乳油商品交換比例收話器輸出容量羧酸鹽