可課稅的英文解釋翻譯、可課稅的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 leviable
分詞翻譯:
可的英語翻譯:
approve; but; can; may; need; yet
課稅的英語翻譯:
imposition; levy; taxation
【經】 imposition of tax
專業解析
"可課稅的" 是一個財稅領域的專業術語,其核心含義是指某項收入、財産、交易或實體本身符合法律規定,需要被納入征稅範圍,從而可以被稅務機關征收稅款的狀态或屬性。
從漢英詞典的角度來看:
-
核心含義與英文對應:
- 可課稅的 最直接對應的英文詞彙是"taxable"。
- 它描述的是某種對象(如收入、商品、服務、財産、收益等)符合稅法規定的征稅條件,因此負有納稅義務,需要計算并繳納相應的稅款。
- 例如:"可課稅收入" = "taxable income";"可課稅價值" = "taxable value"。
-
構詞解析:
- 可 (kě): 表示"可以"、"能夠",在這裡指具備某種資格或條件。
- 課稅 (kèshuì): 指"征收稅款"或"征稅"的行為。
- 的 (de): 結構助詞,表示修飾關系。
- 因此,"可課稅的" 直譯為"可以被征稅的" 或"應征稅的"。
-
使用場景與關鍵點:
- 判定标準: 一個項目是否"可課稅",取決于具體的稅法規定。稅法會明确界定哪些收入類型(如工資薪金、經營利潤、利息股息、財産轉讓所得等)、哪些財産(如房産、車輛)、哪些交易(如銷售貨物、提供服務)屬于征稅範圍。不符合這些規定的項目則可能是"免稅的"或"不可課稅的"。
- 計算基礎: "可課稅的"項目是計算應納稅額的基礎。例如,個人所得稅是在"應納稅所得額"(即經過稅法允許的扣除、減免後的可課稅收入)上計算的。
- 與相關概念的區别:
- 免稅 (Tax-exempt): 指稅法明确規定某些特定項目或實體完全免除納稅義務,不屬于"可課稅"範圍。
- 不征稅 (Non-taxable): 指某些項目本身就不在稅法規定的征稅範圍内,天然不屬于"可課稅"項目。
- 已課稅 (Taxed): 指稅款已經被實際征收的狀态,強調的是結果,而"可課稅的"強調的是屬性或資格。
"可課稅的" 是一個描述性形容詞,指根據現行稅法規定,某項經濟來源、資産或交易活動具有被征收稅款的法定屬性或資格。其核心英文對應詞是"taxable"。理解一個項目是否"可課稅",必須依據具體的稅收法律法規來判斷。
權威參考來源說明:
由于本次搜索未返回相關網頁鍊接,無法提供具體的線上詞典或財稅法規鍊接作為直接引用。對于財稅術語的精确解釋,最權威的來源始終是國家頒布的現行稅收法律法規條文(如《中華人民共和國個人所得稅法》、《中華人民共和國企業所得稅法》及其實施條例等),以及國家稅務總局發布的官方解讀和規範性文件。建議在實際應用或學術研究中查閱這些官方文件或權威財稅詞典、教材以獲取最準确的定義和應用場景。
網絡擴展解釋
“可課稅的”指符合國家稅法規定、能夠被納入征稅範圍的客體或行為。這一概念的核心在于是否符合法律規定的征稅條件,具體可從以下方面理解:
一、基本定義
“可課稅的”描述的是征稅對象或标的物的屬性,即該對象在法律框架下具備被征稅的資格。例如,進口商品、企業收入、房産等均可能屬于可課稅範疇。
二、判斷依據
- 法定性
是否可課稅由稅法明确規定。例如,增值稅的課稅對象是商品流轉中的增值額,而房産稅則針對房屋價值。
- 經濟屬性
通常需具備經濟價值或交易行為,如商品銷售、服務提供、資産持有等。
三、常見類型
- 商品與服務:如進口商品(關稅)、消費品(消費稅);
- 收入與利潤:企業營業收入(增值稅)、個人工資(個人所得稅);
- 財産與資産:房産(房産稅)、車輛(車輛購置稅)。
四、政策意義
通過界定“可課稅的”範圍,政府可調節經濟行為(如抑制高污染商品消費)、保障財政收入,并實現社會資源再分配。
是否“可課稅”需結合具體稅種的法律規定,其本質是國家依法對經濟活動中特定标的物或行為行使征稅權。實際應用中需參考《稅法》條款或咨詢稅務部門。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
北升麻捕食者從中調停單獨海損的理算電磁流芳基氟非均向面各打五十大闆基本商業行為近鄰繼子女量滴聯營企業例行分析磷氧酸粘固粉麥白糖能量均分定理帕弗利克氏三角硼酸鋁普通銑床色素栓伸肌視網膜不對應首次答辯私管域碎解壓力特羅芬那酯同種凝集推銷術