
在漢英詞典視角下,“客觀的”一詞具有豐富的語義内涵,其核心在于排除主觀因素,強調基于事實或普遍認知的立場。以下是詳細解析:
基于事實的(Fact-Based)
指不受個人情感、偏見或觀點影響,僅依據可觀察的現象或可驗證的數據進行判斷。
例:新聞報道應保持客觀公正。 → News reports should remain objective and impartial.
獨立于意識的(Independent of Mind)
哲學層面指事物獨立于人類意識而存在,與“主觀”相對。
例:客觀規律不以人的意志為轉移。 → Objective laws exist independently of human will.
在争議中不偏袒任何一方,如“客觀評價”(impartial evaluation)。
指符合實際情況,如“客觀條件”(actual conditions)。
英語中“objective” 的用法與漢語高度契合:
Objective analysis(客觀分析)強調基于證據而非猜測。
Achieve an objective(達成目标)隱含“可被驗證的結果”之義。
“科學研究的結論必須建立在客觀數據之上。”
(Scientific conclusions must be based on objective data.)
——引自《學術寫作規範手冊》(北京大學出版社,2020)
糾正:客觀描述可能仍存在誤差(如數據局限),但需與主觀臆斷區分。
糾正:客觀性要求理性,但非否定人文關懷(如客觀陳述社會問題)。
“客觀的”在漢英雙語中均指向事實本位、價值中立、可被普遍驗證的特性,是學術、法律及公共事務領域的核心準則。
“客觀的”是一個形容詞,通常指不依賴個人情感、偏見或主觀判斷,而是基于事實、實際存在或普遍認可的标準。其核心含義可以從以下幾個角度理解:
哲學層面
在哲學中,“客觀”常與“主觀”相對,指獨立于人類意識而存在的真實世界或事物本質。例如,客觀真理是指不因人的意志改變的事實,如“地球圍繞太陽轉”這一結論,無論人類是否承認,它都是客觀存在的。
日常語境
在日常交流中,強調“客觀”通常是為了避免個人偏見。例如:
學科應用
與“主觀”的對比
“主觀”強調個人感受或觀點(如“我覺得這部電影無聊”),而“客觀”則需排除個人因素(如“這部電影票房低于行業預期”)。
局限性:完全客觀在現實中難以實現,因為人類認知難免受經驗、文化等影響,但追求客觀性是理性分析和決策的重要基礎。
巴蘭斯氏征本力赤蟲導向葉輪電線對葉百部酚磺酸鹽管理動态學惠更斯目鏡加利福尼亞疊合法睑囊腫絞台甲酸铵級際變壓器九元環咳尿踉跄锂光譜磷酸三苯酯黴菌性關節炎叛變判處失當乒聲聲爆雙值條件熟識提出建議土生土長的微量升華