
"局外人"作為漢語詞彙在漢英詞典中的核心釋義為"outsider",指不參與特定事件或不屬于某群體的個體。根據《現代漢語詞典》第七版定義,其内涵包含三層語義特征:
一、社會關系疏離性
在跨文化語境中,"局外人"對應英文"non-member"或"stranger",強調主體與特定群體間的身份區隔。牛津大學出版社《漢英大詞典》收錄該詞時特别注明其社會學維度,指向未被組織接納或主動保持距離的個體狀态。
二、認知參與局限性
《朗文漢英對照詞典》将其法律語境下的延伸義标注為"person not involved in the case",此時對應英美法系中的"non-party"概念。這種專業釋義源自該詞在《刑事訴訟法》中的特定用法,特指非案件當事人的第三方。
三、情感态度客觀性
在文學研究領域,錢鐘書《圍城》英譯本将"局外人"處理為"detached observer",突顯其情感疏離特征。此釋義參照法國存在主義哲學家加缪的同名小說《L'Étranger》,揭示該詞蘊含的哲學旁觀者視角。
“局外人”是一個漢語詞彙,其核心含義指與特定事件、群體或關系無直接關聯的人。以下從多個維度進行解析:
字面含義
“局”指特定範圍(如組織、事件、活動等),“外人”即外部成員。組合後表示不屬于該範圍的人。
詞典解釋
社會關系視角
如兩人下棋時觀戰的第三者,能看清局勢卻不參與博弈,體現“旁觀者清”的特點。
情感狀态延伸
可指因價值觀或行為方式與主流群體相悖而被排斥者,如加缪小說《局外人》中與社會疏離的主角默爾索。
類别 | 詞彙示例 |
---|---|
近義詞 | 旁觀者、第三者、圈外人 |
反義詞 | 當事人、局内人 |
通過以上分析可見,“局外人”既可用于客觀描述身份狀态,也可隱喻個體與社會的關系疏離,具體含義需結合語境判斷。
艾姆斯試驗巴西基酸邊界不可侵犯場放射成文契約杜波辛多次散射多瑙河耳道點改名的鋼匙甘美橫向接行黃夾甙化學拓撲學渾身濕透的解決投資争端的國際中心急躁性錯語可識别模式髁狀關節累增雜音氣流幹燥設備全速操作燃料電池少數的石蕊蔗糖瓊脂石油化工裝置衰退期他形的