月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

按法律規定的結婚英文解釋翻譯、按法律規定的結婚的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ceremonial marriage

分詞翻譯:

按的英語翻譯:

according to; control; leave aside; press; push; refer to
【電】 press

法律規定的英語翻譯:

【經】 legal regulations

結婚的英語翻譯:

marry; get married; marriage; matrimony; wedding
【醫】 marriage

專業解析

從漢英詞典與法律結合的視角,"按法律規定的結婚"指符合《中華人民共和國民法典》婚姻家庭編具體條款的合法婚姻關系締結行為。其核心要素包含:

  1. 主體適格性

    雙方須達到法定婚齡(男22周歲/女20周歲)且不存在禁止結婚的血親關系。根據民法典第1047條,未達年齡者締結的婚姻自始無效。

  2. 意思表示真實性

    依據民法典第1046條,必須排除脅迫情形,雙方在結婚登記時需當面籤署"完全自願結婚"聲明書。司法實踐中,受欺詐婚姻可依法撤銷。

  3. 登記程式完備性

    根據國務院《婚姻登記條例》第七條規定,内地居民辦理結婚登記須提交戶口簿、身份證及本人無配偶證明,經民政部門審查符合形式要件後頒發結婚證。該行政行為具有确權效力。

  4. 禁止性要件排除

    民法典第1048-1051條明确禁止重婚、疾病隱瞞等違法情形。中國裁判文書網2023年度數據顯示,因隱瞞重大疾病被撤銷婚姻的案例同比上升17%。

  5. 權利義務法定性

    婚姻登記即觸發民法典第1055-1059條規定的夫妻人身關系與財産關系,包括共同財産制、撫養義務及繼承權等核心内容。最高人民法院司法解釋強調,婚内財産協議不得對抗善意第三人。

主要參考來源:

網絡擴展解釋

根據《民法典》及相關法律規定,“按法律規定的結婚”是指男女雙方依照法定條件和程式确立合法夫妻關系的行為,其核心要素包括以下三方面:

一、法定結婚條件

  1. 主體資格
    男性須滿22周歲,女性須20周歲(),且雙方均無配偶(禁止重婚)。
    雙方不得為直系血親或三代以内旁系血親()。

  2. 自願原則
    必須基于雙方完全自願,禁止強迫或第三方幹涉()。

二、法定登記程式

  1. 登記機關
    需共同到一方戶口所在地的婚姻登記機關辦理()。

  2. 材料要求
    提交身份證、戶口簿原件、《申請結婚登記聲明書》、3張登記合照;再婚者需提供離婚證明()。

  3. 流程步驟

    • 申請:填寫聲明書并提交材料
    • 審查:核實年齡、親屬關系等條件(審查期一般為當場完成)
    • 登記:符合條件者當場發結婚證()。

三、法律效力

完成登記後,雙方即确立受法律保護的夫妻關系,産生以下效力:

特别說明:自1994年2月1日起,未辦理登記的“事實婚姻”不再被法律承認()。如需更完整信息,可查閱《民法典》婚姻家庭編或民政部官網婚姻登記條例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃爾金萃取器别字布馬地宗殘留塵量顫抖傳導性失語電話線集線器動人心的讀寫兼用磁頭反步變換分層布爾函數高磺胺瓜爾膠鼓闆國内生産總值會話彙編程式江河流域景天庚醛聚糖藍領雷比法淋巴體質淋漓利息回扣邏輯記錄濾渣片孟德爾遺傳學說奈瑟氏染劑袢狀的器質性雜音賽蘭地亞沙門氏菌