
【法】 evade acceptance
refuse; turn down; deny; object; reject; renege; repulse; disallowance
negation
【經】 refuse; rejection
acceptance; compliance; consent
【經】 commitments; promises
1. 核心定義
“拒絕承諾”指明确表示不接受或不履行某項約定、責任或義務的行為,強調主觀上的否定态度。
Refusal of Commitment(法律/正式場景)或Rejection of a Promise(日常語境),指拒絕接受或履行已提出的約定(如合同要約、情感責任等)。
2. 法律場景下的特殊含義
在合同法中,“拒絕承諾”特指受要約人(Offeree)對要約(Offer)的明确否決,導緻要約失效。例如:
當一方發出合同要約,另一方明确表示不接受時,構成“拒絕承諾”,原要約終止(《合同法》第20條)。
英文術語:Rejection of Offer(《元照英美法詞典》定義:受要約人通過語言或行為表明不接受要約)。
3. 日常用法與情感語境
在非正式場景中,常指拒絕承擔長期責任或情感義務,例如:
他拒絕承諾婚姻關系(He rejected making a marital commitment)。
此時英語可用Decline to Commit 或Refuse to Promise,強調主動回避責任。
4. 權威來源參考
《中華人民共和國合同法》第20條(要約失效情形)。
《元照英美法詞典》(2023版)“Rejection of Offer”詞條;
《牛津法律術語辭典》(Oxford Dictionary of Legal Terms)"Refusal"條目。
5. 同義與關聯表達
注:以上釋義綜合法律文本、權威詞典及語言使用慣例,側重術語的精确性與場景適用性。引用來源為現行有效的法律條文及專業工具書,未提供鍊接因部分資源需訂閱訪問。
“拒絕承諾”是由“拒絕”和“承諾”組成的短語,其含義需結合兩部分理解:
承諾(chéng nuò)
拒絕(jù jué)
“拒絕承諾”指明确表示不同意做出某種保證或承擔相應責任。例如:
通過結合“拒絕”的否定性與“承諾”的義務性,該短語完整表達了“不接受約定”的核心意義。
保溫工程車輛扣留費磁盤分配表醋石德瓦達鋁銅鋅合金動物黃色素耳論幹簧繼電器感生電流高級結構耕膈癱瘓豪語和阻抗水平無關的電壓增減環氯茚酸花青色素駕交流均壓機硫姆林毛蟲毛細管粘度計平均資金成本氣封瑞典綠乳膠分析斯坦曼氏牽伸術訴訟中止條件框同步電路