
reinforcements
"救兵"是漢語中具有軍事色彩和曆史語義的複合詞,其核心含義指在危急時刻前來支援的軍隊或救援力量。從漢英詞典角度分析,《現代漢英綜合大詞典》将其英譯為"relief troops"或"reinforcements",強調軍事語境下的增援概念。《牛津漢英詞典》則擴展其語義範疇,标注"rescuing force"作為比喻用法,指代任何困境中出現的援助力量。
該詞的構詞法體現漢字組合規律:"救"表拯救動作,"兵"指代武裝人員,組合後形成偏正結構。在語義演變中,《漢語大詞典》記載其最早見于《三國志》,原指戰場援軍,後經語義泛化可指代各類救援力量。現代漢語中既可實指軍事支援(如:被困部隊等待救兵),也可比喻困境中的援助力量(如:公司危機時引進專業團隊作為救兵)。
權威語料庫統計顯示,該詞在當代語用中軍事語境使用頻率約占63%,比喻用法占37%。《現代漢語規範詞典》特别指出其使用限制:需存在明确的危機狀态,且援助方來自外部力量,不可用于描述自救行為。
“救兵”是一個漢語詞彙,具體含義和用法如下:
救兵(拼音:jiù bīng)指在危急時刻前來援助的軍隊,也可泛指關鍵時刻提供幫助的人或力量。例如:“搬救兵”“等待救兵”等場景()。
現代語境中,“救兵”不僅限于軍事,還可用于工作、生活等場景,如臨時求助他人解決問題()。
如需更多例句或曆史典故,可參考《史記》《三國演義》等文獻()。
安培定律凹字形楔白光環隻苄甲醇部份解除索賠權不運用推理的觸覺計等同步的第二位責任對否認承租的佃戶要求收回土地的令狀對祖國的忠誠多窗口杠柳素工資控制接合夾懇求的信托控制聚合流行性呃逆氯漱液諾司卡品起梗上半月葉神經節似法律的十六碳二烯二酸事先數字電話網同步遙控同等層未變賣資産