月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

第二位責任英文解釋翻譯、第二位責任的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 secondary liability

分詞翻譯:

第二的英語翻譯:

second; secondly
【化】 secondary
【醫】 deutero-; deuto-

位的英語翻譯:

digit; location; place; potential; throne
【計】 D
【化】 bit
【醫】 P; position
【經】 bit

責任的英語翻譯:

duty; responsibility; liability; burden; obligation
【醫】 responsibility
【經】 liability; responsibility

專業解析

"第二位責任"在漢英法律詞典中通常對應"secondary liability",指在特定法律關系中不直接承擔主要義務,但在主要責任人無法履行時代為承擔的責任。該概念在英美法系中具有三個核心特征:

  1. 從屬性義務(《元照英美法詞典》第3版) 需以第一責任人的違約或侵權事實成立為前提,例如擔保合同中的保證人責任,僅在主債務人違約時觸發。

  2. 補充性賠償範圍(Black's Law Dictionary, 11th ed.) 賠償額度不超過主債務範圍,且享有先訴抗辯權。如産品分銷體系中,制造商承擔主要質量責任,經銷商僅在産品無法溯源時承擔次位賠償。

  3. 法定連帶情形(《牛津法律詞典》) 在特定侵權領域(如版權共同侵權)可能轉化為連帶責任。美國《數字千年版權法》第512條即規定網絡服務商在收到侵權通知後未及時移除内容,将産生次位侵權責任。

該術語在合同法與侵權法中存在適用差異:合同法中多體現為補充清償責任,而知識産權領域常涉及間接侵權責任。英國1893年《貨物買賣法》第15條關于産品質量的次位責任條款,至今仍是國際貿易合同的重要參考依據。

網絡擴展解釋

"第二位責任"這一表述在常規語境中并不常見,但結合法律和管理領域的責任層級劃分,可以理解為責任體系中的次級責任人。以下是具體解釋:

一、責任層級的劃分依據

在安全生産或組織管理中,責任通常按層級劃分:

  1. 第一責任人:通常是單位主要負責人(如企業法人),承擔全面領導責任。
  2. 第二責任人:包括分管領導、部門負責人等,負責具體執行和日常管理。
  3. 直接責任人:實際參與操作或事件發生的個體,承擔直接行為後果。

二、第二位責任的核心特征

  1. 輔助性:協助第一責任人落實整體責任目标,如分管安全的副職領導。
  2. 專業性:需具備特定領域管理能力(如安全生産負責人需掌握安全法規)。
  3. 連帶性:若第一責任人未履職,第二位責任人可能需承擔補充責任。

三、與相關概念的區别

責任類型 責任主體 責任範圍 法律依據示例
第一位 單位主要負責人 全面統籌與決策 《安全生産法》第5條
第二位 分管領導 專項事務管理與監督 企業内部管理制度
直接責任 操作人員 具體行為後果 崗位職責說明書

四、應用場景示例

建議具體場景中需結合相關法規或制度文件确認責任劃分标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被驅逐出境者充裕地唇幹燥初始點磁通翻轉技術錯誤指示字大規模集成微處理機大腦半球神經膠質增生蛋胞蟲二級反應更動共加溶海盜間隔碼元頰舌弓形甲氧掃若侖靜電聚焦精神和諧者凱芙拉開狀銀行藍領六環木糖醛縮酶石膏面弓指數雙作用的疼痛測驗法往複闆萃取塔完稅價值圍口纖毛蟲目