
【經】 panel interview
collectivity
【經】 group; mass
have an informal discussion
"集體座談"在漢英對照語境中指由多人參與的正式或半正式讨論形式,常見于組織決策、學術交流及跨文化溝通場景。其核心特點包含以下三方面:
群體協作性
《牛津英漢雙解詞典》将"集體"譯為"collective",強調共同目标下的協同行動。座談形式區别于單獨訪談,需通過《現代漢語詞典》定義的"座談"(即不拘形式的讨論)實現信息共享,符合管理學中Lewin群體動力學理論對集體智慧的闡釋。
結構化流程
在政府公文英譯實踐中,"集體座談"常對應"roundtable discussion"或"group symposium",需遵循《黨政機關公文處理條例》規定的議程框架。典型流程包含議題陳述、輪流發言、自由讨論三個模塊,與哈佛商學院會議管理模型高度契合。
文化適配性
跨文化研究顯示,中文語境下的集體座談更側重共識達成,而英語國家類似活動偏向觀點争鳴。Hofstede文化維度理論指出,這與集體主義/個人主義指數差異直接相關,在雙語會議策劃中需特别注意議程設計的本土化調整。
集體座談是一種通過多人集中讨論來收集信息或研究問題的調查方法,其核心特點如下:
如需更完整的定義或案例,可參考(Worktile社區)和(座談與沙龍區别分析)的原始内容。
别名頁不費吹灰之力長線存儲數據描述端口級接口法耳塔氏系數個别物價指數和藹化學天平甲硫氧嘧啶銻僭佳期節飲療法軍法官雷達硫酸石榴堿麥角生堿磨牙腺廿烷醇飄出髂腰韌帶球孢子菌素試驗漆脂善意購得食管軟化濕灰化蝕圖羰基親核加成反應機理威斯塔氏錐體