月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

計算書英文解釋翻譯、計算書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 statement of account

相關詞條:

1.account  

分詞翻譯:

計的英語翻譯:

idea; plan; calculate; count; meter; stratagem
【醫】 meter

算的英語翻譯:

calculate; reckon; count; in the end; include; let it go; plan; consider

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

專業解析

"計算書"是工程與建築領域中的專業術語,指用于記錄設計、施工或科研項目中詳細數學運算過程及結果的正式文檔。根據《漢英科技大詞典》(第三版)的定義,其對應英文為"calculation report"或"computation document",特指經過系統化整理、具備可追溯性的技術文件。

在工程實踐中,計算書主要包含三大核心要素:

  1. 設計參數驗證:依據國家标準GB 50009-2012《建築結構荷載規範》,通過力學公式推導驗證承重結構的可行性,例如使用公式: $$ F = frac{P cdot L}{8} $$ 其中F為最大彎矩,P為荷載,L為跨度。

  2. 材料性能核算:包含混凝土抗壓強度、鋼材屈服強度等關鍵指标的計算,引用《混凝土結構設計規範》(GB 50010-2010)中的計算方法。

  3. 安全系數評估:按照《工程結構可靠性設計統一标準》(GB 50153-2008)要求,對結構安全儲備進行量化分析,通常包含荷載組合系數的動态模拟。

國際标準化組織ISO 2394:2015将其定義為"包含完整計算鍊條的技術證明文件",在跨國工程項目中具有法定效力。美國土木工程師協會ASCE 7-22标準特别強調計算書必須包含假設條件、公式來源及邊界參數說明。

網絡擴展解釋

“計算書”是一個多領域使用的術語,其具體含義需結合上下文理解。以下是綜合不同領域的解釋:

一、通用定義

“計算書”指詳細記錄計算過程、方法及結果的書面文件,通常包含數據來源、公式引用、步驟說明和結論驗證。例如在日語中,它被翻譯為“けいさんしょ”,可指賬單、費用清單等;法語中對應“cahier de calculs”或“note de calcul”,常用于工程或財務場景。

二、工程領域的核心應用

在建築工程或結構設計中,計算書是關鍵的技術文件,需滿足以下要求:

  1. 設計依據:明确标注采用的國家标準、行業規範,以及地質報告、試樁報告等基礎資料。
  2. 計算内容:
    • 結構安全等級(如混凝土、鋼結構、樁基等);
    • 荷載取值(包括牆體自重、側壓力、施工堆載等);
    • 樓面/屋面荷載計算(分靜載與活載)。
  3. 形式要求:若為手算,需提供構件平面圖、計算簡圖;若為電算,需注明軟件名稱、版本及編制單位,并确保程式經過審定。

三、其他場景示例

四、總結

“計算書”的本質是系統化記錄計算邏輯與結果的文檔,其具體内容因領域而異。在工程中,它直接關聯結構安全與合規性;在商務場景中可能更側重費用清單或賬單。編制時需注重規範性、可追溯性,确保數據來源和計算步驟清晰可查。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标準化條件丙烷脫碳大腦葉打暈對葉百部返回值非抽樣誤差杠杆抽氣泵幹箱法工程控制論購物者核對暫存器合法占有亨特氏手術甲羟戊酸-5-焦磷酸極度惡寒幾個禁用通道藍盒裝置冷凍庫李司忒氏菌屬利用顧客資金買空賣空的投機商號歐薄荷試驗熱敏感上肢柱石墨碳十一烷酸頭中部外-達二氏染色法完整操作