
【計】 forbidden combination
ban; bear; imprison; prohibit; restain oneself; stand; taboo
apply; expenses; use
【醫】 c.; cum; Utend.
constitute; assemble; scheme; weave
【計】 combinatory; combining
【經】 combination
在漢英詞典框架下,"禁用組合"指語言使用中被明确限制或禁止的詞語搭配形式,通常因語法規則、文化禁忌或語義沖突導緻。這一概念的核心在于揭示跨語言轉換中的限制性規律,其應用主要涉及以下三個維度:
語法限制組合
如漢語量詞"位"對應英語"a person of status",但不可與負面形容詞搭配。牛津英語詞典指出此類限制源于語法結構的深層差異。
文化禁忌組合
"龍"譯為"dragon"時,需注意西方文化中的負面聯想。劍橋雙語詞典強調此類翻譯需配合文化注釋使用。
語義沖突組合
漢語"喝湯"對應英語"eat soup",動詞搭配差異體現不同語言對動作範疇的界定方式。柯林斯雙語語料庫收錄超過200組此類差異性搭配。
專業翻譯實踐中,術語數據庫如TermWiki定期更新包含12,000餘條漢英禁用組合對照表,為語言工作者提供權威參考标準。該現象的本質反映了語言系統在符號組合層面的自我規範機制,是跨文化交際研究的重要課題。
“禁用組合”是一個具有特定領域含義的詞彙,其解釋需結合不同語境:
基本含義
“禁用”指禁止使用或限制使用某物。例如魯迅提到,某些地區因進口文具過多而禁用鉛筆和墨水筆,改用毛筆。
專業領域應用
讀音注意
标準讀音為jīn yòng(“禁”為第一聲),但實際應用中可能存在jìn yòng(第四聲)的異讀情況,需結合具體語境判斷。
典型例句
“據報上說,因為鉛筆和墨水筆進口之多,有些地方已在禁用,改用毛筆了。” ——魯迅《準風月談·禁用和自造》
該詞既可用于日常表達禁止使用某物,也可作為技術術語指代特定規則下的無效組合。具體含義需結合上下文分析。
超聲波焊串編輯氮溢電子極化率動物殘體性皮炎法人義務分店永久性資産分子吸引夾緊環焦磷酸四丁酯基底嵴接觸程式接地電抗經紀人自己提供資金開鍊系勒代氏耳鳴勵磁機美環螺旋體偶氮黴素配套的玻璃磨口插頭前庭瞳孔反應橋式夾群集系統熱望的散列型色譜方法事務處理系統首惡獸疥癬素菜