緊急英文解釋翻譯、緊急的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
exigence; exigency; instancy; urgency
【醫】 emergency
相關詞條:
1.urgency 2.urgence 3.instancy 4.pressure 5.exigency 6.EMER 7.emerg 8.emergency 9.emergent 10.imperative 11.exigence
例句:
- 他在緊急關頭十分鎮靜為此感到驕傲。
He prides himself on remaining calm in an emergency.
- 在處理緊急事件時,速度是非常重要的。
Speed is of the essence in dealing with an emergency.
- 我們本周有緊急任務,所以人人都該出把力。
We've an urgent job on this week, so it's (a case of) all hands to the pump.
- 這家百貨公司有四個緊急出口。
There are four emergency exits in the department store.
- 人們被召集到這裡舉行緊急會議。
People were convened here for an emergency meeting.
- 情況緊急時請按鈴。
Ring the bell in an emergency.
- 騷亂惡化,政府隻得宣布進入緊急狀态。
The rioting grew worse and the government declared a state of emergency.
- 他們緊急請求國際援助。
They've made an urgent request for international aid.
分詞翻譯:
緊的英語翻譯:
close; tighten; pressing; short of money; strict; urgent
急的英語翻譯:
urgent; annoyed; anxious; impatient; irritated; rapid
專業解析
"緊急"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為三個維度:
-
詞性特征
作為形容詞(adj.),表示需要立即采取行動或處理的迫切狀态,對應英文"urgent"(牛津詞典)。作定語時常見搭配如"緊急會議"(emergency meeting),作表語時多用于"情況緊急"(The situation is critical)等句式(柯林斯詞典)。
-
語義分層
• 基礎層:強調時間緊迫性,如"urgent tasks require immediate attention"(需立即處理的事務)(韋氏詞典)
• 引申層:指涉及重大利害關系的事項,如法律文件中的"緊急避險"(necessity defense)特指保護重大法益的應急行為(元照法律詞典)。
-
語用差異
英語中"emergency"更多指向突發災難事件(如消防應急),而中文"緊急"在商務場景亦可表示優先級調整,如"加急服務"(express service)的英譯需結合具體語境轉化(劍橋詞典)。
網絡擴展解釋
“緊急”是一個形容詞,表示某種情況或事件需要立即處理、刻不容緩,強調時間上的緊迫性和行動的必要性。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
指事情突然發生且具有嚴重性,若不及時應對可能導緻嚴重後果。例如:“緊急救援”“緊急會議”。
2. 常見搭配
- 緊急情況:突發的危險或危機(如自然災害、事故)
- 緊急狀态:政府因特殊事件宣布的特殊法律狀态
- 緊急聯繫人:突發事件中優先通知的對象
- 緊急制動:交通工具的快速停止裝置
3. 近義詞辨析
- 急迫:更強調心理上的急切感(如“急迫的需求”)
- 危急:側重描述危險程度更高(如“生命危急”)
4. 使用場景
- 醫療領域:“緊急手術”“急診室”
- 公共安全:“緊急疏散”“應急預案”
- 日常生活:“手機緊急呼叫功能”“緊急備用金”
5. 反義詞
- 緩慢 / 從容 / 常規(如“常規操作”與“緊急處理”對比)
若需具體語境中的用法分析,可提供例句進一步探讨。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安布溴铵巴西雪莓根潮解的承認和批準行為第二承運人低利政策頂風短支鍊對天發誓額外根防護眼鏡複合機個體形成區共用模闆花開火焰的破碎熄減架型結構鏡面抛光的顆粒小體老化周期兩極神經細胞領土安全内聚力適用法律的結論屬地主義水泥襯裡管樹樣分枝的酸浴特異性免疫