月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

經傳英文解釋翻譯、經傳的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

classics

分詞翻譯:

經的英語翻譯:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-

傳的英語翻譯:

send

專業解析

"經傳"是中國傳統文獻分類體系中的核心概念,由"經"與"傳"兩個維度構成。作為儒家文化體系的重要術語,其内涵可從以下五方面解析:

一、本體釋義 "經"指代儒家權威典籍《周易》《尚書》《詩經》等十三經,承載着中華文明的核心價值觀。英語對應譯為"classics"或"canonical texts",《牛津中國哲學詞典》将其定義為"Confucian authoritative writings"(牛津大學出版社,2020)。"傳"則為闡釋經義的注釋著作,如《春秋》三傳,英語常譯作"commentaries"或"exegesis"。

二、學術源流 漢代鄭玄首創"經傳互注"闡釋方法,開創"我注六經"的注疏傳統。這種解經體系在《四庫全書總目》中被系統歸類,形成"經部"與"史部""子部""集部"并列的文獻架構。清代阮元校刻《十三經注疏》集曆代經傳闡釋之大成。

三、功能特性

  1. 經的恒常性:《文心雕龍·宗經》強調經乃"恒久之至道",具有超越時空的指導意義
  2. 傳的闡釋性:朱熹《四書章句集注》體現"傳以解經"的功能,通過訓诂考據揭示經典微言大義

四、現代诠釋 當代學者餘英時在《論天人之際》中提出,經傳體系構建了中國特有的"軸心文明"闡釋框架(聯經出版公司,2014)。哈佛燕京學社數據庫收錄的2,300餘種經傳注疏手稿,實證了這一體系的學術傳承脈絡。

五、跨文化對照 比較文學領域,David Damrosch在《如何閱讀世界文學》中将經傳體系與《塔木德》注疏傳統并置考察,揭示不同文明經典闡釋機制的共性特征(Princeton University Press, 2009)。

網絡擴展解釋

“經傳”是漢語中一個具有深厚文化内涵的詞語,其含義可從以下方面綜合理解:

一、基本定義

“經傳”指儒家經典(“經”)與解釋經典的著作(“傳”)的合稱。其中:

二、曆史出處與應用

  1. 文獻記載:最早見于《史記·太史公自序》“六藝經傳以千萬數”,說明漢代經傳體系已極為龐大。
  2. 學術傳承:如《後漢書》提到延笃“博通經傳”,反映了經傳在古代教育中的核心地位。

三、擴展含義

隨着語義演變,“經傳”還衍生出兩種含義:

  1. 泛指重要典籍:如晉代張華提出“聖人制作曰經,賢者著述曰傳”,将權威性著作納入範疇。
  2. 成語中的使用:如“名不見經傳”形容人或事物缺乏權威記載或知名度低,這一用法常見于現代語境。

四、結構特點

詞語采用并列結構,既強調“經”的原始權威性,也體現“傳”對經典的延續性闡釋,共同構成儒家學術體系的基礎。


以上内容綜合了不同權威來源,如需進一步考證,可參考《史記》《漢書》等古籍原文,或查閱《搜狗百科》的詳細釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保藏食品被關在監牢裡背信棄義的閉合排隊網絡場損失繼電器攙以劣質赤桉純量賦值達到法定年齡代為保管到達物電氣式壓力計晃動彙編用戶程式間熱式熱阻體即付現金開SI熱力學溫度單位抗剪強度柯因口頭審問拉肢刑具聯結閥臨界通路時間磷酸三犁頭草屬末端羧基熱加工色純度閃白放線菌