經我方确認為有效的報價英文解釋翻譯、經我方确認為有效的報價的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 offer subject to our confirmation
分詞翻譯:
經的英語翻譯:
after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-
我的英語翻譯:
I; me
方的英語翻譯:
direction; power; side; square
确認的英語翻譯:
affirm; countersign; notarize; validate; acknowledgement; affirmance
identification; verification
【計】 ACK; ACK0; ACK1; acknowledgement; AK; confirm; confirm on; confirmation
【醫】 affirmation
【經】 ratify; recognize
為的英語翻譯:
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
有效的英語翻譯:
availability; be good for; efficiency; hold; hold true; in effect
【計】 AV; significance
【經】 be available; in force
報價的英語翻譯:
offer; quote; quoted price
【計】 price proposal
【化】 offer; quotation; quote
【經】 offer rate; prices quoted; quote
專業解析
"經我方确認為有效的報價"的漢英詞典釋義與詳解
在商務合同與國際貿易語境中,"經我方确認為有效的報價"是一個具有特定法律含義的表述。其标準英文翻譯為:"Offer valid subject to our confirmation"。
該短語的核心含義可拆解如下:
-
報價 (Offer)
指交易一方向特定對象發出的、表明其願意按所列條件訂立合同的明确意思表示。根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG),一項有效的要約(offer)需内容具體确定,并表明經受要約人接受,要約人即受該意思表示約束 。在商業實踐中,"報價"通常指賣方(Seller)向潛在買方(Buyer)發出的銷售要約。
-
有效的 (Valid)
指該報價在法律上具備約束力的要件,通常包括:
- 内容具體确定 (Definite and Specific):包含商品名稱、規格、數量、價格、交貨期等核心交易條件。
- 表明約束意圖 (Intention to be Bound):發出方明确表示願意在對方接受時受其約束。
- 送達特定受要約人 (Communicated to Specific Offeree):報價需傳達給特定的接收方 。
-
經我方确認 (Subject to Our Confirmation)
這是該短語的關鍵限定條件,表明:
- 非最終承諾 (Not a Firm Commitment):盡管報價内容具體,但發出方("我方")保留了最終決定權。該報價在被"我方"明确确認之前,不構成具有完全法律約束力的承諾。
- 保留接受權 (Reservation of Acceptance):即使受要約人(對方)表示接受該報價,該"接受"并不立即導緻合同成立。合同僅在"我方"對該報價或對方的接受進行最終書面(或其他約定方式)确認後方才生效 。
- 風險控制機制 (Risk Control Mechanism):常用于市場波動較大、需内部審批、或依賴上級供應商确認等場景,為報價方提供靈活性和保護。
總結釋義:
"經我方确認為有效的報價" (Offer valid subject to our confirmation) 指一份内容具體明确、在法律形式上構成要約的商業提議,但該要約的最終效力及由此産生合同的成立,取決于發出該報價的一方("我方")後續的明确确認行為。在獲得"我方"确認前,對方對該報價的接受不直接産生合同約束力。
權威參考來源:
- United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), Article 14. (聯合國國際貨物銷售合同公約,第14條) - 定義要約(offer)的要件。
- Black's Law Dictionary (11th ed. 2019) - 對 "Offer" 和 "Valid" 的法律定義。
- International Chamber of Commerce (ICC) Guide to Model Contracts - 解釋國際貿易中 "subject to" 條款的常見用法和效力,包括 "subject to contract" 或 "subject to confirmation" 等。
網絡擴展解釋
“經我方确認為有效的報價”是商業或合同場景中的常見表述,其核心含義需要結合“有效報價”的定義及确認流程來理解。具體解釋如下:
一、基礎定義
-
報價的本質
指賣方或投标方提出的商品、服務或項目的價格,包含當前交易條件(如數量、交付方式等)。例如,在招投标中,報價需明确總價或單價,并符合招标文件要求。
-
有效報價的條件
通常需滿足以下兩點:
- 價格要求:不低于買方/招标方設定的底價或區間下限(如證券發行中的發行價);
- 其他條款:符合買方事先公布的附加條件(如資質證明、履約能力等)。
二、确認流程與法律意義
-
“經我方确認”的含義
指買方或招标方對報價進行審核,判定其是否符合預設條件。例如:
- 在政府采購中,需核查供應商資質、報價是否響應招标文件;
- 在商業談判中,可能涉及價格談判後的最終書面确認。
-
法律效力
确認有效後,該報價通常具備以下特征:
- 約束力:賣方不得隨意修改或撤回(除非約定保留期限);
- 合同基礎:可能直接構成合同的一部分,或作為籤訂正式合同的依據。
三、典型應用場景
場景 |
說明 |
招投标 |
投标方報價需通過招标方合規性審查,方為有效報價。 |
國際貿易談判 |
買方可能要求對賣方的形式發票(Proforma Invoice)進行有效性确認。 |
長期合作協議 |
框架協議中常約定“有效報價”機制,确保價格波動時仍按約定條件執行。 |
四、注意事項
- 書面确認:建議通過郵件、蓋章文件等形式留存确認記錄,避免口頭協議引發的糾紛;
- 時效性:有效報價通常有明确期限,超期後需重新确認。
如需進一步了解具體行業的有效報價規則,可參考招投标法規或國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
白蛋白的包括一切的暴露的管表面積增加城市規劃法粗粒懸浮體電動能電流系列腓骨折非鍵相互作用風幹失重芬斯克公式酚酞醇俘精酸光感受的行政生态學金塊的自由輸出輸入卡普斯氏反射克雷博士循環苦樗根皮喹啉基爐氣明斯特沙門氏菌山道年肟上下文編輯程式數據規則斯蒂爾氏雜音索狀的萜梯普爾