月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

經常的主顧英文解釋翻譯、經常的主顧的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 regular customer

分詞翻譯:

經常的英語翻譯:

often; frequently; daily; evermore; regularly

主顧的英語翻譯:

client; customer
【法】 customser

專業解析

"經常的主顧"在漢英詞典中對應英文詞組"regular customer"或"frequent patron",指長期穩定光顧某商業場所的消費者群體。該術語常見于商業服務領域,特指基于重複消費行為建立穩定供需關系的客戶,其核心特征包含三個維度:時間持續性(每周至少一次消費)、消費習慣性(固定選擇特定品牌)和雙向認同性(商家提供個性化服務維系關系)。

根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)對"regular customer"的釋義,該詞強調客戶在消費頻次和消費模式上呈現規律性,例如餐飲業中每日固定訂購午餐的上班族,或零售業中每月定期采購原材料的企業采購商。這類客戶往往能貢獻商家20%-30%的營業收入,是客戶關系管理(CRM)系統的重點維護對象。

《劍橋商務英語詞典》指出,商家通常通過會員積分制(如星巴克星享卡)、專屬優惠(如航空公司常旅客計劃)和優先服務通道等方式維系經常的主顧。這種商業關系具有雙重價值:消費者獲得性價比優化,商家則确保收入穩定性并降低客戶獲取成本。典型案例包括奢侈品行業的VIP客戶年度沙龍,以及電商平台的88VIP會員體系。

網絡擴展解釋

“經常的主顧”指頻繁光顧某商家或場所的顧客,強調消費行為的持續性和穩定性。以下是詳細解析:

  1. 核心定義
    該詞由“經常”(頻率高)和“主顧”(顧客)組成,特指長期、反複在同一地點消費的顧客群體。例如咖啡店的熟客、超市的固定會員等。

  2. 英文對應表達
    最準确的翻譯是regular customer,而非字面直譯的“old customer”(可能誤解為“年老的顧客”)。例如:
    “As a regular customer, I always receive discounts here.”(作為老顧客,我總能在此享受折扣。)

  3. 商家視角的重要性
    這類顧客通常享有優先服務或優惠(如會員折扣),商家需通過專業服務和合理定價維護關系。若處理不當(如隨意漲價或态度不佳),可能導緻老顧客流失。

  4. 相關近義詞

    • 老主顧:強調長期性,與“經常的主顧”含義重疊。
    • 回頭客:側重重複消費行為,但時間跨度可能較短。
  5. 使用注意事項
    中文語境中,“老”指消費頻率而非年齡,翻譯時需避免歧義。同時,商家應避免區别對待新老顧客引發不滿。

該詞既體現顧客忠誠度,也反映商家的服務能力,需通過專業與誠意維系()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包退包換邊緣價格并行模拟磁化區域醋解調派短柄産鉗短期趨勢海事慣例後繼樹校核焦糊精可擦可編程式隻讀存儲器類比數位轉換控制器柳氮磺胺嘧啶流動性試驗硫酸鍊黴素卵泡麻蠅匐滴蟲目标計算機腦炭疽排序過程蒲公英甾酮氰基矽橡膠色素沉着性衰弱煞車油深思識别字符塊外縮成環作用