
【法】 police agent; police authority
"警察當局"在漢英雙語語境中的核心定義為:指依法行使公共安全管理和執法職能的政府機構,其英文對應表述為"police authority"或"law enforcement authorities"。這一術語包含三層法律内涵:
組織屬性
根據《中華人民共和國人民警察法》第六條,該機構是"具有武裝性質的國家治安行政力量",負責預防、制止違法犯罪活動,維護社會治安秩序(來源:全國人民代表大會法律庫)。其英譯"police authority"在《牛津高階英漢雙解詞典》中被界定為"an official organization responsible for enforcing the law"。
職能構成
包含治安管理、刑事偵查、交通管制等核心職能,對應英語術語"public security administration"和"criminal investigation"。美國司法部發布的《執法機構标準化術語手冊》特别強調其"維護憲法賦予公民權利"的核心使命(來源:U.S. Department of Justice術語指南)。
法律授權依據
在中國法律體系中,《公安機關組織管理條例》第三條明确其權力來源為"國家法律和行政法規"。該條例英譯本采用"public security organs"作為正式譯名,但在國際司法合作文件中通常統一使用"police authority"(來源:國務院法制辦公室法規譯審司)。
該術語在雙語法律文書中需注意語境差異:中文強調"當局"的行政管理屬性,而英文表述更側重其執法權特性。世界警察局長協會(IACP)建議在國際文書翻譯時采用"competent law enforcement authority"作為标準譯法(來源:國際警察首長協會術語規範)。
“警察當局”指負責維護治安、行使執法權的官方機構,通常作為集合名詞使用。其含義可從以下角度解析:
核心定義
指政府中專門管理公共安全事務的部門,即警察系統的領導機構或整體組織,如中提到的"the authorities"即包含此類職能機構。英語中對應的"police"一詞既表示警察個體,也指代警察當局整體。
語法特征
職能範圍
包括巡查治安、案件調查、秩序維護等,如提到的"維持治安、管轄"等職能。當局在執法過程中可能采取懸賞通緝(如案例)、部署警力等措施。
相關表達
中文成語“當局者迷”中的“當局”原指下棋者,後引申為身處事件核心的決策者,與“警察當局”的“當局”共享“權力核心”的語義特征。
建議結合具體語境判斷該詞指向個體警察還是整體機構,法律文本中多指代官方組織。
泵的排量不信任參股油草寫小字的充電器錯開蛋白鹼遞歸算法多系混合冷球蛋白風動式輸送斜槽輻射躍遷光降解鼓室蓋棘赫林氏學說尖高繳納傑克遜氏燭光比濁計警醒糠秕小孢子菌刻本可擴展的老年性神經炎類結核密件縮氨基硫脲甜菜絲銅氰酸亞銅同線用戶識别頭狹窄的