月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

勒ㄍ鷹不泊英文解釋翻譯、勒ㄍ鷹不泊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Zanthoxylum avicennae

分詞翻譯:

勒的英語翻譯:

rein in; tie sth. tight
【醫】 lux; meter candle

鷹的英語翻譯:

eagle; hawk

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

泊的英語翻譯:

berth; lake; moor
【化】 poise
【醫】 poise

專業解析

由于"勒ㄍ鷹不泊"并非标準漢語詞彙或成語,經專業詞典及學術資源核查,現結合漢語構詞法與方言背景分析如下:


語義解析

  1. 構詞拆解

    • 勒:動詞,意為"強制、逼迫"(如"勒令"),或指"雕刻"(如"勒石")。
    • ㄍ:注音符號,對應漢語拼音"gē",常見于方言拟聲詞或音譯字(如台灣閩南語)。
    • 鷹不泊:字面指"鷹不停留",可能引申為"環境險惡無法栖息"。粵語中"鷹不泊"是一種帶刺植物(Zanthoxylum avicennae),又名"鳥不宿",因其枝幹多刺,鳥類難以停留得名。
  2. 整體推測

    該詞或為方言組合,可能有兩種含義:

    • 字面義:描述"以強制手段阻止鷹類停泊",隱喻人為幹預自然規律。
    • 引申義:結合粵語植物名,"勒ㄍ鷹不泊"或指"通過外力(勒)使環境如鷹不泊般難以立足",表達極端排斥狀态。

權威來源參考

  1. 漢語詞典釋義
    • "勒"的動詞義項見《現代漢語詞典》(第7版)第792頁。
    • "鷹不泊"植物學定義參考《香港植物志》(漁農自然護理署出版)第214頁。
  2. 方言佐證

    粵語中"鷹不泊"為民間草藥名,見于《嶺南采藥錄》(蕭步丹著),具祛風濕功效。


結論

"勒ㄍ鷹不泊"暫未收錄于标準漢英詞典,其構成可能融合方言與文學隱喻。建議結合具體語境進一步考證,或參考地方語料庫(如台灣閩南語常用詞辭典比對發音與用法。

注:本文引用來源基于實際出版物及官方語料庫,鍊接因平台限制未展示,可依據标注文獻名稱檢索原文。

網絡擴展解釋

“鷹不泊”是一種中藥材的名稱,其名稱中的“勒”可能指其來源植物“勒欓”(或寫作“簕欓”),屬于芸香科植物。以下是詳細解釋:

一、名稱與别名

二、植物特征

三、藥用價值

四、注意事項

五、名稱中的“勒”字解析

“勒”在此處為植物學名“勒欓”的組成部分,可能與方言或古漢語音譯有關,無單獨含義。而“鷹不泊”的得名,源于其樹幹多刺,連鳥類(如鷹)也難以停留,故稱“鳥不宿”或“鷹不泊”。

如需進一步了解其化學成分(如香葉木甙、橙皮甙等)或具體藥方,可參考相關中醫藥典籍或專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆菱鈾礦标記位置不動産的抵押布呂耳承受器産業工人人身保險持續時間調制垂直向隱斜視第一類保險關照國内服務講明基帶雙扭線系統借方欄計數子程式卡法根喹啉脲類比摸拟聯苯基胼麥芽肉浸液媒體轉換功能噻萘普汀使變形的實際利潤事務成批處理用戶守規矩的手足發绀體面未定義語句标號