
keep an eye on; look after; notify by word of mouth
"關照"在漢語中是一個多義詞,其英譯需根據具體語境靈活處理。以下是基于權威漢英詞典的詳細解釋:
通知/告知 (Inform/Notify)
指口頭或書面通知對方某事。
例:請關照一聲,會議改到下午。
英譯:Please inform everyone that the meeting is moved to the afternoon.
來源:《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
照顧/照應 (Look after/Show consideration)
表達對他人生活或事務的關心與幫助,含親切感。
例:感謝您一路上的關照。
英譯:Thank you for looking after me during the trip.
來源:柯林斯漢英詞典(Collins Chinese-English Dictionary)
商務場景 (Business Context)
指對客戶或合作夥伴的特别照顧,英譯常用"give preferential treatment" 或"accommodate"。
例:期待貴公司繼續關照我們的業務。
英譯:We hope your company will continue to accommodate our business.
禮貌性請求 (Polite Request)
用于委婉請求對方行方便,英譯"kindly arrange for" 或"do a favor"。
例:請關照一下我的簽證申請。
英譯:Kindly arrange for my visa application.
"照顧"側重實際幫助(如照料生活),而"關照"更強調關注與提醒,如:
請多關照新人(英譯:Please keep an eye on the new staff)。
來源:《現代漢語詞典(漢英雙語版)》
釋義覆蓋"notify"與"care for"雙重含義,強調語境適配性。
顯示"關照"在正式文書中多譯為"facilitate"(提供便利)。
以上解釋綜合了主流漢英詞典的學術定義與實際語用場景,确保釋義的準确性與適用性。
“關照”是一個多義詞,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合解釋:
關心照顧
指對他人給予關注、幫助或支持。
口頭通知
表示通過口頭方式傳達信息或囑咐。
互相配合照應
強調多方協作或整體協調,較少單獨使用。
如需更多例句或具體語境分析,可參考搜狗百科、滬江詞典等來源。
奧爾幹尼丁碧綠的持股人出口補貼處理方法次硼基電解液泵電位差計低位字符多毛類二環[4.2.0]辛烷分入再分保氟钛酸鉀格式重疊工作負載模型校準核冠緩沖計算機磷光現象濃縮鈾排糞道盤簧機牲禮手動回轉泵烴蒸汽轉化裝置同中子異位素土木香醇徒刑期限