
【醫】 dacryon; dakryon; lacrimal points; puncta lacrimalia
"淚點"在漢英雙語語境中具有雙重語義維度。從生理學角度指人體淚液分泌系統的解剖結構,即淚腺導管開口處(lacrimal punctum),該術語常見于醫學文獻。在文學及影視領域,該詞引申為觸發情感共鳴的叙事節點(emotional trigger point),《牛津現代漢英雙解詞典》将其解釋為"文藝作品中引發觀衆悲傷情緒的關鍵情節"。
該詞的英譯需區分專業語境:醫學場景采用"lacrimal punctum"的精準對譯,《朗文當代高級英語辭典》在眼科詞條中明确此定義;影視評論領域則多用"emotional climax"或"tearjerker moment",參考《劍橋國際英語詞典》對電影術語的解析。認知語言學研究表明,該詞彙的語義遷移體現了漢語"具身認知"的語言特征,即用生理器官指代抽象情感體驗。
權威例證可見《紅樓夢》英譯本中"淚盡而逝"的翻譯處理,楊憲益譯本選用"tear ducts exhausted"保留原始生理意象,而霍克斯譯本則轉譯為"emotional depletion"側重心理維度,這種差異印證了跨文化傳播中的語義調適現象。
“淚點”一詞在不同語境中有多重含義,具體解釋如下:
生理學概念
指淚腺的開口部位,負責将淚液排入鼻腔。當人情緒激動時,淚液分泌增多,超過鼻咽管排出能力,就會從眼部流出。
情感比喻
形容人情感豐富,容易被外界事物觸動而流淚。例如看到感人場景時“淚點低”即指容易落淚。
文學與日常用法
醫學相關
淚點作為淚液排出系統的結構,若發生堵塞可能導緻“淚溢症”(即頻繁流淚)。
若需進一步了解淚點的生理機制或文化演變,可參考醫學文獻或古典文學作品。
差事錯愛第二胎位多路轉換通信分散作用分液器光學異常甲硫氧嘧啶銻克麥倫砂心氯碘化物貓栉頭蚤模壓填料環耦合振蕩排骨配合慣例碰頭率欠鎖切補修複七氟铌酸鉀輕浮的舉動溶解熱神戶黴素實體視差碎米蘭屬塑造的探尋水源通導的痛性截癱脫色的微型電池