月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

差事英文解釋翻譯、差事的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

assignment; errand

相關詞條:

1.pozzy  2.possy  3.possie  

例句:

  1. 許多要跑腿的差事
    Dozens of errands to run.
  2. 我是專程來辦一件差事的。
    I've come on a special errand.
  3. 這種工作對他是個愉快的差事
    That kind of work is a pleasure to him.

分詞翻譯:

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

專業解析

"差事"在現代漢語中具有多重含義,主要可從以下三個維度進行漢英對照解析:

  1. 名詞性釋義(被委派的事務) 作為職場常用術語,指上級指派的具體工作任務。《現代漢語規範詞典》将其定義為"被派遣辦理的事務",對應英文"assignment"或"errand"。例如:"領導交辦的差事需按時完成"可譯為"The assignment given by the supervisor must be completed on time"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》第七版)。

  2. 形容詞性用法(質量評價) 在口語語境中引申為對事物質量的負面評價,相當于"差勁的",英文對應"poor quality"或"substandard"。如:"這批原料太差事"可表達為"This batch of raw materials is too substandard"(來源:外語教學與研究出版社《牛津英漢雙解大詞典》)。

  3. 方言特殊含義(職務稱謂) 在北方方言中特指特定工作崗位,英語可譯作"official post"或"government position"。例如清代文獻中"他在衙門當差事"可譯為"He held an official post in the government office"(來源:北京大學出版社《漢語方言大詞典》)。

該詞的語義演變體現了漢語詞彙從具體事務向抽象評價延伸的語言發展規律。在翻譯實踐中需結合語境選擇對應譯法,官方文書建議采用"official assignment",日常對話則適用"errand"等通俗表達。

網絡擴展解釋

“差事”是一個多義詞,具體含義需結合讀音和語境理解。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、讀音與基本含義

  1. chāi shi(常用讀音)

    • 臨時任務:指被派遣或臨時委派的公務或事務。例如:“他接到一樁棘手的差事”。
    • 職位/職務:舊時指官職或公務職位,如《儒林外史》中“肥美的差事”即指待遇優厚的官職。
  2. chà shì(較少用)

    • 不合标準:口語中表示事物質量差或不中用。例如:“這布料太差事,一扯就破”。
    • 異事/怪事:古代文獻中可指奇異之事,如唐代韓愈詩句“掀簸真差事”。

二、曆史與現代用法演變

  1. 古代用法:

    • 宋代《敦煌變文集》提到“逢於差事”,指偶遇奇事。
    • 元代文獻中“差事”多與官府職務相關,如免除某機構的差事任務。
  2. 現代用法:

    • 主要表示臨時性任務或工作,如“采買辦公用品是個輕松差事”。
    • 口語中也可泛指職位,如老舍作品中的“大兒有很好的差事”。

三、同義詞與語境示例


四、注意事項

如需進一步分析特定語境下的用法,可提供例句輔助解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鮑-魏二氏法比昂基氏瓣便秘的不定志賀氏菌參數名段共享恩賜二巯丁二酸鈉惡心改主意格蓬吡嗪軌道角動量核糖苯腙甲酚酸角頁岩鏡像響應浪費成本螺硼酸酯尼龍-610女性意象侵權行為引起的債權雙光的雙絲雙桅平底船水上警察派出所死路通風落差通俗文體的投資稅收抵免規定外裝電動機