拉關系英文解釋翻譯、拉關系的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
try to establish a relationship with sb.
相關詞條:
1.seekfavor
例句:
- 那位候選人在和黨内自由派半真半假地拉關系。
The candidate flirted with the liberal wing of the party.
- 為該項工程籌款他與許多有錢人拉關系。
He makes contact with wealthy people in raising money for the project.
- 老闆正在和一家美國公司拉關系,意在擴大我們在海外的生意。
The boss is ****** advances to an American company to try to increase our business abroad.
分詞翻譯:
拉的英語翻譯:
pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【機】 pull; tension; tractive
關系的英語翻譯:
relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【計】 relation
【醫】 rapport; reference; relation; relationship
專業解析
"拉關系"是一個具有中國社會文化特色的漢語詞彙,其核心含義是指通過主動建立或利用私人交情、人脈網絡,以達到某種個人目的(通常是獲取利益、便利或解決困難)的行為。這種行為往往帶有一定的功利性和非正式性。
從漢英詞典的角度來看,"拉關系"通常被翻譯為:
- "curry favor with":強調為了讨好或取悅他人而建立關系,以期獲得好處。
- "establish personal connections (for a purpose)":直接點明建立個人聯繫的目的性。
- "use pull":比較口語化,指利用影響力或人脈。
- "network (with the aim of gaining advantage)":類似于現代社交中的“ networking”,但更強調其功利性目的。
詳細解釋:
- 行為本質: "拉"字生動體現了行為的主動性、刻意性和付出性(如投入時間、精力、禮物等)。"關系"則指人與人之間的聯繫、交情或人脈網絡。因此,"拉關系"指的是主動去"拉近"、"建立"、"鞏固"或"利用"這種非正式的、基于人情的社會聯繫。,
- 目的驅動: 這種行為通常不是出于純粹的情感交流,而是帶有明确的目的性,例如:獲得工作機會、商業便利、優先處理事務、逃避規則懲罰、獲取内部信息或資源等。,
- 情感色彩: "拉關系"在漢語語境中常帶有輕微的貶義或中性偏貶義。它暗示了可能涉及超越正常程式、利用非正式渠道、甚至可能觸及公平原則或規則邊界的行為。它常與"走後門"、"搞關系"等詞義相近。,
- 文化背景: 這種行為植根于中國社會重視人情、面子和關系網絡("guanxi")的文化傳統。在特定的社會環境中,"拉關系"可能是實際生活中一種普遍存在且被認為必要的生存或發展策略,盡管其倫理邊界常被讨論。,
與相關概念的辨析:
- 與人際交往 (Interpersonal Communication): 普通的人際交往是建立社會聯繫的基礎,不必然帶有強烈的功利目的。"拉關系"則是人際交往的一種特殊形式,其功利性目的非常突出。
- 與社交 (Socializing): 社交更側重于建立聯繫、交流信息和情感。"拉關系"雖然也涉及社交,但其核心驅動力是獲取實際利益。
- 與行賄 (Bribery): "拉關系"通常不涉及直接的、非法的金錢交易(否則就是行賄),更多是通過人情、禮物、宴請、提供幫助等方式建立情感紐帶和互惠預期。但兩者有時界限模糊。
"拉關系"是一個描述主動建立或利用私人關系網絡以實現個人功利目的的漢語詞彙。其英譯需傳達其主動性("curry", "establish", "use")、核心對象("favor", "connections", "pull")和隱含的目的性。理解這個詞需要結合中國社會重視人情與關系的文化背景,并注意其常伴隨的微妙貶義色彩,暗示其可能對正式規則或公平性構成挑戰。, , ,
參考資料來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版) 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編 - 商務印書館 (權威定義與用法解析)
- 《新時代漢英大詞典》 潘紹中主編 - 商務印書館 (提供核心英譯及例句)
- 《牛津英漢漢英詞典》 Oxford Chinese Dictionary - Oxford University Press (提供常用英譯對照)
- Cambridge Dictionary (Online) - Cambridge University Press (查詢相關英語表達的準确定義與用法)
- 《中國社會中的關系與權力》 金耀基著 - 相關章節讨論"關系"文化 (文化背景與深層含義分析)
- 《人情、面子與權力的再生産》 翟學偉著 - 北京大學出版社 (深入分析中國社會人際關系運作模式)
- 相關社會學、語言學學術論文 (可通過知網 CNKI 等學術平台檢索) (探讨詞彙語義演變、社會文化内涵及翻譯策略)
網絡擴展解釋
“拉關系”是一個漢語詞彙,通常指通過主動聯絡、拉攏原本疏遠的人或團體,以建立或加強某種聯繫,多帶有功利性目的。以下是詳細解釋:
1.基本定義
指與原本不熟悉的人或組織套近乎、建立聯繫,使關系變得密切。這種行為常出于利益驅動,例如獲取資源、機會或解決問題。
2.動機與目的
通常是為了實現個人或群體的利益,如職場晉升、商業合作、政治支持等。例如,通過送禮、請托、讨好等方式争取對方支持。
3.使用場景
- 職場:與上級或關鍵人物建立聯繫以謀求發展機會。
- 商業:通過人脈獲取項目或資源。
- 社會交往:在特定場合(如社交活動)主動結識有影響力的人。
4.情感色彩
該詞多含貶義,暗含不依靠自身能力而依賴人際手段達成目的,可能涉及“走後門”“攀附權貴”等負面評價。
5.示例與延伸
- 例句:“他擅長拉關系,很快和客戶打成一片。”
- 相關現象:官商勾結、裙帶關系等。
若需進一步了解具體案例或文化背景,可參考漢典或查字典等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨膠乳被蓋束成酸的段轉換異常發熱期間符號格式複式的故障報警回送通道回轉磁效應甲矽醚硫基轎車開礦執照磷鋅礦氯饑餓腦積氣鎳黃賠償人漂流物前屈汽密的軟性光電管山梗菜烷鹼栅屏跨導深部溫度計生成系統調用生骨胚組織實在增量屬性外部查找維護和平的