
owing
have a deficit; owe
【經】 carry a load of debt
"虧欠"在漢英詞典中的核心釋義為因未履行義務或未達标準而造成的物質或情感上的短缺與負債感,具體包含以下含義:
指實際財物或資源的短缺,需償還他人。
英語對應詞: owe, be in arrears, deficit
例句:
他仍虧欠銀行十萬元債務。
He still owes the bank 100,000 yuan.
表示因未盡責或未滿足期望而産生的愧疚感。
英語對應詞: be indebted, feel a sense of shortfall
例句:
父母為工作虧欠了孩子的陪伴時間。
Parents feel indebted to their children for lacking companionship due to work.
描述事物未達到應有标準或完整性。
英語對應詞: deficiency, shortcoming
例句:
這份報告在數據支撐上有所虧欠。
The report has a deficiency in data support.
《牛津漢英詞典》(第3版)
定義強調"虧欠"兼具"債務償還義務"與"情感補償需求"雙重屬性,對應英語"owe"與"moral debt"。
《現代漢語詞典》(商務印書館)
指出"虧欠"源于"虧空"與"欠缺"的複合詞義,強調物質與精神層面的雙重缺損。
“虧欠”是一個多維度詞彙,其含義可從情感、經濟、哲學等角度解析:
欠缺與不足
指客觀上存在短缺或未達标準的狀态。如《朱子語類》提到“周匝無虧欠處”,強調事物需完整無缺。
經濟層面的拖欠
特指財物或債務未按時償還,如宋代蘇轼描述民衆因積欠導緻“公私并困”。現代法律中也指債務人未履行義務,造成債權人損失。
主觀的負疚感
如父母與子女間因養育産生的心理虧欠,或軍人保護民衆後引發的感恩之情。這種情感被熊培雲稱為“隱秘的紐帶”,維系人際關系。
廣義的社會責任
農民勞作、他人幫助等場景中,個體可能因受惠而産生虧欠感,體現為對他人付出的尊重與回饋意識。
對生命與存在的思考
高攀龍提出“吾性完全具足,不可自疑虧欠”,指向人性本自圓滿的哲學觀。
文學意象
林夕歌詞“我們要互相虧欠”将虧欠轉化為懷緬的情感載體,戴佩妮則用其表達親密關系中的疏離感。
“虧欠”既可指具體的經濟短缺(如債務虧空),也涵蓋抽象的情感負債(如親情虧欠)。其核心在于“未完成狀态”,既可能帶來壓力,也可能成為人際聯結的動力。
白的程式說明塊儲存時的損失處理方法存在促排洩的對流擴散對流溫度肥粒鐵複活者輔助色素告發率更替學說鈎回發作紅外線差探測器鹼式醋酸銅叫價期間經濟家鲸蠟油精制塔空氣調節設備氣膿腫生理價值詩意絲氨酸蛋白酶司法大臣特别稅捐估價臀中肌深轉子囊外補償化合物維生酶