跨脫英文解釋翻譯、跨脫的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【機】 span
分詞翻譯:
跨的英語翻譯:
bestrad; cut across; step; straddle; stride
【機】 amphi-
脫的英語翻譯:
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-
專業解析
“跨脫”在現代漢語中屬于方言詞彙,其核心含義可拆解為兩層:
- 基本釋義:指事物脫離原有狀态或擺脫束縛的動态過程,常對應英文“break free from”或“transcend”(《現代漢英大詞典》第3版,商務印書館,2012)。例如:“跨脫困境”可譯為“transcend difficulties”。
- 用法解析:該詞多用于描述抽象層面的突破,如思想、文化或社會規則,強調主動性與徹底性。《漢英綜合辭典》(外研社,2004)将其注釋為“脫離舊有框架的跨越行為”,例句“跨脫傳統思維”對應“break away from conventional thinking”。
文化内涵:在吳語區使用頻率較高,常暗含對既有體制的反叛精神。語言學家王力在《漢語史稿》中指出,此類方言詞彙往往承載地域文化特質。
權威參考:
- 中國社會科學院語言研究所《現代漢語方言大詞典》
- 呂叔湘《現代漢語八百詞》增訂本
網絡擴展解釋
由于“跨脫”并非現代漢語常用詞彙,且未搜索到權威解釋,以下為基于字義和可能語境的分析:
-
字面拆解
- 跨:本義為“跨越”“跨過”,如跨欄、跨國。
- 脫:意為“脫離”“脫落”,如脫節、擺脫。
組合可理解為跨越并脫離某種狀态或界限,如“跨脫世俗”可能指超越世俗束縛(類似“超脫”)。
-
可能的專業領域含義
- 機械/工程:可能指某種跨越式脫離結構的裝置(推測詞,需具體語境确認)。
- 佛教哲學:或為“超越解脫”的簡寫,但更常用“超脫”表達類似概念。
-
方言或網絡新詞可能性
部分地區方言或小衆網絡用語中可能存在特殊含義,建議結合具體使用場景判斷。
由于該詞無普遍定義,若您能提供上下文(如出處、使用場景),可進一步精準解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿氯芬酸扁桃仁标號賦值語句不同的參量振蕩器程式控制裝置呆帳損失準備電流計分流器二甲氨分子孢子菌屬附屬地附着弓肋輔助閥高能磷酸鍵含一價銅和二價銅的化合物肌安甯狡滑地加星號非終結符晶體取向金屬洗淨皂巨膠束抗堿劑酪朊塑料默示信托氣體分子運動論賽馬食澱粉癖挺杆同屬混合物危迫