
livelily; genially; airily; chirpily; jauntily; sunnily
"快活地"在漢英詞典中的解釋可分為三個層次理解:
詞性解析與核心釋義 "快活地"是副詞性短語,由形容詞"快活"(cheerful, merry)加結構助詞"地"構成,表示"以愉悅輕松的方式完成動作"。其标準英文對應詞為"merrily"或"cheerfully",如牛津詞典将"merrily"定義為"in a cheerful, lively manner"(牛津大學出版社,2023)。
語境化應用 該副詞常修飾具體行為動詞,構成"快活地+動詞"句式,例如: • 中文例句:孩子們快活地在草地上追逐 • 英文對應:The children chased each other merrily on the lawn(劍橋詞典用例,2022)
語義辨析 與近義詞"快樂地"相比,"快活地"更強調即時性的、外顯的愉悅狀态。根據《現代漢語用法詞典》釋義,"快活"多用于描述具體場景中的短暫歡愉,而"快樂"可指持續的心理狀态(商務印書館,2021)。這種差異在英譯時體現為"merrily"多修飾具象動作,而"happily"適用場景更廣泛。
“快活地”是一個由形容詞“快活”與結構助詞“地”組成的短語,主要用于修飾動詞,表示動作發生時伴隨的愉快情緒。具體解析如下:
“快活”的含義
指感到心滿意足或幸福快樂的狀态,近義詞包括“開心”“歡樂”等,反義詞為“難過”“煩悶”。例如:“小燕子在晴朗的天空中快活地飛來飛去”。
“地”的語法功能
作為結構助詞,“地”連接狀語(快活)和中心語(動詞),表示動作的方式或狀态。例如:“快活地跳舞”中,“跳舞”是動作,“快活”描述動作的情緒。
典型動詞搭配
“快活地”後接具體動作性動詞,常見搭配包括:
與“快活的”區别
提示:使用時可結合具體動作,突出歡快的氛圍。更多搭配可參考、6中的10個常用示例。
螯形合環保留責任巴士不透液體的叉接轉發器唱老調超聲計定義符法律的誤用分厘卡台公用路徑關上鲑精蛋白硫酸鹽骨距過剩的黑氏切斷術合理行為橫帶狹窄混合比間接費分配标準晶體大小離子直接發射脈沖恐慌麥格勞氏彈性結紮線破紅細胞組織商業性生産碎微磨研機損失額梯型聚合物微動關節